Add parallel Print Page Options

倚靠 神的不要心懷不平

大衛的詩。

37 不要因作惡的人心懷不平,

不要因犯罪的人產生嫉妒。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

因為他們好像草快要枯乾,

像即將凋萎的青草。

你要倚靠耶和華,並要行善;

你要住在地上,以信實為糧食。

你要以耶和華為樂,

他就把你心裡所求的賜給你。

你要把你的道路交託耶和華,

並倚靠他,他就必成全。

他必使你的公義好像光發出,

使你的公正如日中天。

你要在耶和華面前靜默無聲,

耐心地等候他;

不要因那凡事順利的,

和那惡謀得逞的,心懷不平。

你要抑制怒氣,消除烈怒;

不要心懷不平,那只會導致你作惡。

因為作惡的必被剪除,

但等候耶和華的必承受地土。

10 再過不久,惡人就不存在了;

你到他的地方尋找,也找不到。

11 但謙卑的人必承受地土,

可以享受豐盛的平安。

12 惡人謀害義人,

向他咬牙切齒;

13 但主必笑他,

因為知道他遭報的日子快要來到。

14 惡人已經拔出刀來,拉開了弓,

要打倒困苦和貧窮的人,

殺害行為正直的人。

15 他們的刀必刺入自己的心,

他們的弓必被折斷。

16 一個義人擁有的雖少,

勝過許多惡人的財富。

17 因為惡人的膀臂必被折斷,

耶和華卻扶持義人。

18 耶和華眷顧完全人在世的日子,

他們的產業必存到永遠。

19 在患難的時候,他們必不蒙羞;

在饑荒的日子,他們必得飽足。

20 惡人卻必滅亡;

耶和華的仇敵好像草場的華美,

他們必要消失,像煙一般消失。

21 惡人借貸總不償還,

義人卻慷慨施捨。

22 蒙耶和華賜福的,必承受地土;

受他咒詛的,必被剪除。

23 人的腳步是耶和華立定的,

他的道路也是耶和華喜悅的。

24 他雖然跌跤,卻不至仆倒;

因為耶和華用手扶持他。

25 我從前年幼,現在年老,

從未見過義人被棄,

也從未見過他的後裔討飯。

26 他常常慷慨借給人;

他的後裔必定蒙福。

27 應當離惡行善,

你就可以永遠安居。

28 因為耶和華喜愛公正,

也不撇棄他的聖民;

他們必永遠蒙庇佑,

惡人的後裔卻必被剪除。

29 義人必承受地土,

永遠居住在自己的地上。

30 義人的口說出智慧,

他的舌頭講論正義。

31  神的律法在他心裡,

他的腳步必不滑跌。

32 惡人窺伺義人,

想要殺死他。

33 耶和華必不把他撇棄在惡人的手中,

在審判的時候,也不定他的罪。

34 你要等候耶和華,謹守他的道;

他必高舉你,使你承受地土;

惡人被剪除的時候,你必看見。

35 我曾看見強暴的惡人興旺,

像樹木在本土茂盛。

36 但他很快就消逝,不再存在了;

我尋找他,卻找不到。

37 你要細察完全人,觀看正直人;

因為愛和平的必有後代。

38 犯罪的人必一同滅絕,

惡人的後代必被剪除。

39 義人的拯救是由耶和華而來;

在患難的時候,他作他們的避難所。

40 耶和華幫助他們,搭救他們;

他搭救他們脫離惡人,拯救他們,

因為他們投靠他。

Psalm 37[a]

Of David.

Do not fret because of those who are evil
    or be envious(A) of those who do wrong;(B)
for like the grass they will soon wither,(C)
    like green plants they will soon die away.(D)

Trust in the Lord and do good;
    dwell in the land(E) and enjoy safe pasture.(F)
Take delight(G) in the Lord,
    and he will give you the desires of your heart.(H)

Commit your way to the Lord;
    trust in him(I) and he will do this:
He will make your righteous reward(J) shine like the dawn,(K)
    your vindication like the noonday sun.

Be still(L) before the Lord
    and wait patiently(M) for him;
do not fret(N) when people succeed in their ways,(O)
    when they carry out their wicked schemes.(P)

Refrain from anger(Q) and turn from wrath;
    do not fret(R)—it leads only to evil.
For those who are evil will be destroyed,(S)
    but those who hope(T) in the Lord will inherit the land.(U)

10 A little while, and the wicked will be no more;(V)
    though you look for them, they will not be found.
11 But the meek will inherit the land(W)
    and enjoy peace and prosperity.(X)

12 The wicked plot(Y) against the righteous
    and gnash their teeth(Z) at them;
13 but the Lord laughs at the wicked,
    for he knows their day is coming.(AA)

14 The wicked draw the sword(AB)
    and bend the bow(AC)
to bring down the poor and needy,(AD)
    to slay those whose ways are upright.
15 But their swords will pierce their own hearts,(AE)
    and their bows will be broken.(AF)

16 Better the little that the righteous have
    than the wealth(AG) of many wicked;
17 for the power of the wicked will be broken,(AH)
    but the Lord upholds(AI) the righteous.

18 The blameless spend their days under the Lord’s care,(AJ)
    and their inheritance will endure forever.(AK)
19 In times of disaster they will not wither;
    in days of famine they will enjoy plenty.

20 But the wicked will perish:(AL)
    Though the Lord’s enemies are like the flowers of the field,
    they will be consumed, they will go up in smoke.(AM)

21 The wicked borrow and do not repay,
    but the righteous give generously;(AN)
22 those the Lord blesses will inherit the land,
    but those he curses(AO) will be destroyed.(AP)

23 The Lord makes firm the steps(AQ)
    of the one who delights(AR) in him;
24 though he may stumble, he will not fall,(AS)
    for the Lord upholds(AT) him with his hand.

25 I was young and now I am old,
    yet I have never seen the righteous forsaken(AU)
    or their children begging(AV) bread.
26 They are always generous and lend freely;(AW)
    their children will be a blessing.[b](AX)

27 Turn from evil and do good;(AY)
    then you will dwell in the land forever.(AZ)
28 For the Lord loves the just
    and will not forsake his faithful ones.(BA)

Wrongdoers will be completely destroyed[c];
    the offspring of the wicked will perish.(BB)
29 The righteous will inherit the land(BC)
    and dwell in it forever.(BD)

30 The mouths of the righteous utter wisdom,(BE)
    and their tongues speak what is just.
31 The law of their God is in their hearts;(BF)
    their feet do not slip.(BG)

32 The wicked lie in wait(BH) for the righteous,(BI)
    intent on putting them to death;
33 but the Lord will not leave them in the power of the wicked
    or let them be condemned(BJ) when brought to trial.(BK)

34 Hope in the Lord(BL)
    and keep his way.(BM)
He will exalt you to inherit the land;
    when the wicked are destroyed,(BN) you will see(BO) it.

35 I have seen a wicked and ruthless man
    flourishing(BP) like a luxuriant native tree,
36 but he soon passed away and was no more;
    though I looked for him, he could not be found.(BQ)

37 Consider the blameless,(BR) observe the upright;(BS)
    a future awaits those who seek peace.[d](BT)
38 But all sinners(BU) will be destroyed;(BV)
    there will be no future[e] for the wicked.(BW)

39 The salvation(BX) of the righteous comes from the Lord;
    he is their stronghold in time of trouble.(BY)
40 The Lord helps(BZ) them and delivers(CA) them;
    he delivers them from the wicked and saves(CB) them,
    because they take refuge(CC) in him.

Footnotes

  1. Psalm 37:1 This psalm is an acrostic poem, the stanzas of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 37:26 Or freely; / the names of their children will be used in blessings (see Gen. 48:20); or freely; / others will see that their children are blessed
  3. Psalm 37:28 See Septuagint; Hebrew They will be protected forever
  4. Psalm 37:37 Or upright; / those who seek peace will have posterity
  5. Psalm 37:38 Or posterity

The Protection of the Righteous and the Destruction of the Wicked

Of David.[a]

37 Do not fret because of evildoers;
do not be envious of doers of wickedness.
For like the grass they will dry up quickly,
and like green vegetation they will wither.
Trust Yahweh and do good.
Abide in the land and feed on faithfulness.[b]
Take pleasure in Yahweh as well,
and he will give to you the requests of your heart.
Commit to[c] Yahweh your way;
Trust also on him and he will act.
Then he will bring forth your righteousness like the light,
and your justice like the noonday.
Be quiet before Yahweh and wait for him.
Do not fret about one who succeeds in his way,
about a man making plots.
Refrain from anger and forsake wrath.
Do not fret; it only brings evil.
For evildoers will be cut off,
but those who wait for Yahweh—
they will possess the land.
10 And[d] yet a little while and the wicked will not be,
and you will look carefully upon his place, but he will not be.
11 But the afflicted will possess the land,
and they will take pleasure in an abundance of peace.
12 The wicked plans evil against the righteous,
and gnashes at him with his teeth.
13 The Lord laughs at him,
for he sees that his day is coming.
14 The wicked have drawn the sword and have bent their bow
to throw down the poor and the needy,
to kill those upright in their way.
15 Their sword will enter into their own heart,
and their bows shall be broken.
16 The little belonging to the righteous is better
than the wealth of many wicked.
17 For the arms of the wicked shall be broken,
but Yahweh supports the righteous.
18 Yahweh knows the days of the blameless,
and their inheritance will be forever.
19 They will not be put to shame in distressing times,[e]
and in the days of famine they will be satisfied.
20 But the wicked will perish,
and the enemies of Yahweh will be like the splendor of the pastures.
They vanish; in smoke they vanish.
21 The wicked borrows and does not repay,
but the righteous is gracious and gives.
22 For those blessed by him shall possess the land,
but those cursed by him shall be cut off.
23 The steps of a man are established by Yahweh,
and he takes pleasure in his way.
24 Though he fall, he will not be cast headlong,
for Yahweh supports him with his hand.
25 I was a youth, but I am now old;
yet I have not seen the righteous forsaken
or his children begging for[f] bread.
26 All the day he is gracious and lends,
and his children are a blessing.
27 Turn aside from evil and do good
and so abide forever.
28 For Yahweh loves justice
and will not forsake his faithful ones.
They are protected forever.
But the children of the wicked will be cut off.
29 The righteous will possess the land
and abide in it forever.
30 The mouth of the righteous utters wisdom,
and his tongue speaks justice.
31 The law of his God is in his heart.
His steps will not slip.
32 The wicked watches for the righteous
and seeks to kill him.
33 Yahweh will not abandon him into his hand,
and he will not let him be condemned when he is judged.
34 Wait for Yahweh and keep his way,
and he will exalt you to possess the land.
When the wicked are cut off, you will see it.
35 I have seen the wicked acting violently
and spreading himself out
like a luxuriant native tree.
36 Then he passed on[g] and behold, he was not.
And I sought him, but he could not be found.
37 Observe the blameless and look at the upright,
for there is a future for a man of peace.
38 But transgressors shall be destroyed altogether.
The future of the wicked shall be cut off.
39 And[h] the salvation of the righteous is from Yahweh,
their refuge in the time of trouble.
40 And Yahweh helps them and he rescues them.
He rescues them from the wicked and saves them,
because they take refuge in him.

Footnotes

  1. Psalm 37:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 37:3 That is, God’s faithfulness
  3. Psalm 37:5 Literally “Roll upon”
  4. Psalm 37:10 Or “But”
  5. Psalm 37:19 Hebrew “time”
  6. Psalm 37:25 Literally “searching”
  7. Psalm 37:36 Dead Sea Scrolls and the versions read “I passed by”
  8. Psalm 37:39 Some manuscripts omit “and,” preserving the acrostic