诗篇 37
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
义人和恶人的结局
大卫的诗。
37 不要因为恶人而烦恼,
也不要羡慕作恶之人,
2 因为他们如瞬息枯萎的草芥,
又如转眼消逝的绿草。
3 要信靠耶和华,要行善,
要在这片土地上安然度日。
4 要以耶和华为乐,
祂必成全你的愿望。
5 要把一切交托给耶和华,
信靠祂,祂必帮助你,
6 使你的公义如晨光照耀,
你的仁义如日中天。
7 要在耶和华面前安静,
耐心等候祂,
不要因恶人道路通达、阴谋得逞而愤愤不平。
8 你要抑制怒气,除掉愤怒;
不要心怀不平,
那会导致你作恶。
9 因为作恶的终必灭亡,
但等候耶和华的必承受土地。
10 再过片刻,恶人必不复存在,
无处可寻。
11 但谦卑人必承受土地,
得享太平。
12 恶人谋害义人,
对他们咬牙切齿。
13 但耶和华嗤笑邪恶人,
因为祂知道他们末日将临。
14 恶人拔剑张弓要消灭穷苦人,
杀戮正直人,
15 但他们的剑必刺穿自己的心,
他们的弓必被折断。
16 义人淡泊一生强过恶人财富如山。
17 因为恶人的势力终必瓦解,
耶和华必扶持义人。
18 耶和华天天看顾纯全无过的人,
他们的产业永远长存。
19 他们在灾难中不致绝望,
在饥荒时仍得饱足。
20 但恶人必灭亡,
上帝的仇敌必像野地枯萎的花草,
消逝如烟。
21 恶人借债不还,
义人慷慨给予。
22 蒙耶和华赐福的人必承受土地,
被耶和华咒诅的人必遭铲除。
23 耶和华引领义人的脚步,
喜悦他们所走的路。
24 他们即使失脚,也不会跌倒,
因为耶和华的手扶持他们。
25 从幼年到老年,
我从未见过义人遭弃,
也未见其后人讨饭。
26 他们乐善好施,
后代都蒙祝福。
27 你要离恶行善,
就必永远安居。
28 因为耶和华喜爱正义,
不丢弃信靠祂的人,
永远保护他们。
恶人的后代必被铲除。
29 义人必承受土地,
在地上永远安居。
30 义人口出智慧,诉说正义,
31 铭记上帝的律法,
从不失脚。
32 恶人窥探义人,
伺机谋害。
33 但耶和华不会让恶人得逞,
也不会让义人在审判时被定罪。
34 要等候耶和华,
坚守祂的道,
祂必赐你土地,使你有尊荣。
你必亲眼看见恶人被铲除。
35 我见过邪恶残暴之人,
乍看如葱茏的黎巴嫩香柏树,
36 再一看,
他已经消失得无影无踪,
无处可寻。
37 你看那纯全正直、爱好和平的人,
他们前途美好。
38 罪人必遭毁灭,
恶人必被铲除。
39 耶和华拯救义人,
患难时作他们的庇护所。
40 耶和华帮助他们,
拯救他们脱离恶人,
因为他们投靠祂。
Psalm 37
Holman Christian Standard Bible
Psalm 37
Instruction in Wisdom
Davidic.
1 Do[a] not be agitated by evildoers;
do not envy those who do wrong.(A)
2 For they wither quickly like grass
and wilt like tender green plants.(B)
3 Trust in the Lord and do what is good;(C)
dwell in the land and live securely.[b](D)
4 Take delight in the Lord,
and He will give you your heart’s desires.(E)
5 Commit your way to the Lord;
trust in Him, and He will act,(F)
6 making your righteousness shine like the dawn,
your justice like the noonday.(G)
7 Be silent before the Lord and wait expectantly for Him;(H)
do not be agitated by one who prospers in his way,
by the man who carries out evil plans.(I)
8 Refrain from anger and give up your rage;
do not be agitated—it can only bring harm.(J)
9 For evildoers will be destroyed,
but those who put their hope in the Lord
will inherit the land.[c](K)
10 A little while, and the wicked person will be no more;
though you look for him, he will not be there.(L)
11 But the humble will inherit the land[d](M)
and will enjoy abundant prosperity.(N)
12 The wicked person schemes against the righteous
and gnashes his teeth at him.(O)
13 The Lord laughs at him(P)
because He sees that his day is coming.(Q)
14 The wicked have drawn the sword and strung the[e] bow
to bring down the afflicted and needy
and to slaughter those whose way is upright.(R)
15 Their swords will enter their own hearts,
and their bows will be broken.(S)
16 The little that the righteous man has is better
than the abundance of many wicked people.(T)
17 For the arms[f] of the wicked will be broken,(U)
but the Lord supports the righteous.(V)
18 The Lord watches over the blameless all their days,
and their inheritance will last forever.(W)
19 They will not be disgraced in times of adversity;
they will be satisfied in days of hunger.(X)
20 But the wicked will perish;
the Lord’s enemies, like the glory of the pastures,
will fade away—
they will fade away like smoke.(Y)
21 The wicked man borrows and does not repay,
but the righteous one is gracious and giving.(Z)
22 Those who are blessed by Him will inherit the land,[g]
but those cursed by Him will be destroyed.(AA)
23 A man’s steps are established by the Lord,
and He takes pleasure in his way.(AB)
24 Though he falls, he will not be overwhelmed,
because the Lord holds his hand.[h](AC)
25 I have been young and now I am old,
yet I have not seen the righteous abandoned
or his children begging for bread.(AD)
26 He is always generous, always lending,
and his children are a blessing.(AE)
27 Turn away from evil and do what is good,
and dwell there[i] forever.(AF)
28 For the Lord loves justice
and will not abandon His faithful ones.(AG)
They are kept safe forever,
but the children of the wicked will be destroyed.(AH)
29 The righteous will inherit the land[j]
and dwell in it permanently.(AI)
30 The mouth of the righteous utters wisdom;
his tongue speaks what is just.(AJ)
31 The instruction of his God is in his heart;
his steps do not falter.(AK)
32 The wicked one lies in wait for the righteous
and seeks to kill him;(AL)
33 the Lord will not leave him
in the power of the wicked one
or allow him to be condemned when he is judged.(AM)
34 Wait for the Lord and keep His way,
and He will exalt you to inherit the land.
You will watch when the wicked are destroyed.(AN)
35 I have seen a wicked, violent man
well-rooted[k] like a flourishing native tree.(AO)
36 Then I passed by and[l] noticed he was gone;
I searched for him, but he could not be found.(AP)
37 Watch the blameless and observe the upright,
for the man of peace will have a future.[m](AQ)
38 But transgressors will all be eliminated;
the future[n] of the wicked will be destroyed.(AR)
39 The salvation of the righteous is from the Lord,
their refuge in a time of distress.(AS)
40 The Lord helps and delivers them;
He will deliver them from the wicked and will save them
because they take refuge in Him.(AT)
Footnotes
- Psalm 37:1 The lines of this poem form an acrostic.
- Psalm 37:3 Or and cultivate faithfulness
- Psalm 37:9 Or earth
- Psalm 37:11 Or earth
- Psalm 37:14 Lit their
- Psalm 37:17 Or power
- Psalm 37:22 Or earth
- Psalm 37:24 Or Lord supports with His hand
- Psalm 37:27 = dwell in the land
- Psalm 37:29 Or earth
- Psalm 37:35 Hb obscure
- Psalm 37:36 DSS, LXX, Syr, Vg, Jer; MT reads Then he passed away, and I
- Psalm 37:37 Or posterity
- Psalm 37:38 Or posterity
Psalm 37
GOD’S WORD Translation
By David.
37 Do not be preoccupied with evildoers.
Do not envy those who do wicked things.
2 They will quickly dry up like grass
and wither away like green plants.
3 Trust the Lord, and do good things.
Live in the land, and practice being faithful.
4 Be happy with the Lord,
and he will give you the desires of your heart.
5 Entrust your ways to the Lord.
Trust him, and he will act ⌞on your behalf⌟.
6 He will make your righteousness shine like a light,
your just cause like the noonday sun.
7 Surrender yourself to the Lord, and wait patiently for him.
Do not be preoccupied with ⌞an evildoer⌟ who succeeds in his way
when he carries out his schemes.
8 Let go of anger, and leave rage behind.
Do not be preoccupied.
It only leads to evil.
9 Evildoers will be cut off ⌞from their inheritance⌟,
but those who wait with hope for the Lord will inherit the land.
10 In a little while a wicked person will vanish.
Then you can carefully examine where he was,
but there will be no trace of him.
11 Oppressed people will inherit the land
and will enjoy unlimited peace.
12 The wicked person plots against a righteous one
and grits his teeth at him.
13 The Lord laughs at him
because he has seen that his time is coming.
14 Wicked people pull out their swords and bend their bows
to kill oppressed and needy people,
to slaughter those who are decent.
15 ⌞But⌟ their own swords will pierce their hearts,
and their bows will be broken.
16 The little that the righteous person has is better
than the wealth of many wicked people.
17 The arms of wicked people will be broken,
but the Lord continues to support righteous people.
18 The Lord knows the daily ⌞struggles⌟ of innocent people.
Their inheritance will last forever.
19 They will not be put to shame in trying times.
Even in times of famine they will be satisfied.
20 But wicked people will disappear.
The Lord’s enemies will vanish like the best part of a meadow.
They will vanish like smoke.
21 A wicked person borrows, but he does not repay.
A righteous person is generous and giving.
22 Those who are blessed by him will inherit the land.
Those who are cursed by him will be cut off.
23 A person’s steps are directed by the Lord,
and the Lord delights in his way.
24 When he falls, he will not be thrown down headfirst
because the Lord holds on to his hand.
25 I have been young, and now I am old,
but I have never seen a righteous person abandoned
or his descendants begging for food.
26 He is always generous and lends freely.
His descendants are a blessing.
27 Avoid evil, do good, and live forever.
28 The Lord loves justice,
and he will not abandon his godly ones.
They will be kept safe forever,
but the descendants of wicked people will be cut off.
29 Righteous people will inherit the land
and live there permanently.
30 The mouth of the righteous person reflects on wisdom.
His tongue speaks what is fair.
31 The teachings of his God are in his heart.
His feet do not slip.
32 The wicked person watches the righteous person
and seeks to kill him.
33 But the Lord will not abandon him to the wicked person’s power
or condemn him when he is brought to trial.
34 Wait with hope for the Lord, and follow his path,
and he will honor you by giving you the land.
When wicked people are cut off, you will see it.
35 I have seen a wicked person ⌞acting like⌟ a tyrant,
spreading himself out like a large cedar tree.
36 But he moved on, and now there is no trace of him.
I searched for him, but he could not be found.
37 Notice the innocent person,
and look at the decent person,
because the peacemaker has a future.
38 But rebels will be completely destroyed.
The future of wicked people will be cut off.
39 The victory for righteous people comes from the Lord.
He is their fortress in times of trouble.
40 The Lord helps them and rescues them.
He rescues them from wicked people.
He saves them because they have taken refuge in him.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.