诗篇 37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
作恶者之危殆
37 大卫的诗。
1 不要为作恶的心怀不平,也不要向那行不义的生出嫉妒。
2 因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。
3 你当倚靠耶和华而行善,住在地上,以他的信实为粮。
4 又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
5 当将你的事交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。
6 他要使你的公义如光发出,使你的公平明如正午。
7 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他,不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
8 当止住怒气,离弃愤怒,不要心怀不平,以致作恶。
9 因为作恶的必被剪除,唯有等候耶和华的必承受地土。
10 还有片时,恶人要归于无有,你就是细察他的住处,也要归于无有。
11 但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。
12 恶人设谋害义人,又向他咬牙。
13 主要笑他,因见他受罚的日子将要来到。
14 恶人已经弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要杀害行动正直的人。
15 他们的刀必刺入自己的心,他们的弓必被折断。
16 一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余。
17 因为恶人的膀臂必被折断,但耶和华是扶持义人。
恃主者之安稳
18 耶和华知道完全人的日子,他们的产业要存到永远。
19 他们在急难的时候不致羞愧,在饥荒的日子必得饱足。
20 恶人却要灭亡,耶和华的仇敌要像羊羔的脂油[a],他们要消灭,要如烟消灭。
21 恶人借贷而不偿还,义人却恩待人,并且施舍。
22 蒙耶和华赐福的必承受地土,被他咒诅的必被剪除。
23 义人的脚步被耶和华立定,他的道路耶和华也喜爱。
24 他虽失脚,也不至全身仆倒,因为耶和华用手搀扶他[b]。
25 我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃,也未见过他的后裔讨饭。
26 他终日恩待人,借给人,他的后裔也蒙福。
27 你当离恶行善,就可永远安居。
28 因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民,他们永蒙保佑,但恶人的后裔必被剪除。
29 义人必承受地土,永居其上。
30 义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。
31 神的律法在他心里,他的脚总不滑跌。
32 恶人窥探义人,想要杀他。
33 耶和华必不撇他在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。
34 你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土,恶人被剪除的时候,你必看见。
35 我见过恶人大有势力,好像一根青翠树在本土生发。
36 有人从那里经过,不料,他没有了;我也寻找他,却寻不着。
37 你要细察那完全人,观看那正直人,因为和平人有好结局。
38 至于犯法的人,必一同灭绝,恶人终必剪除。
39 但义人得救,是由于耶和华,他在患难时做他们的营寨。
40 耶和华帮助他们,解救他们。他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。
Psalm 37
New American Standard Bible
Security of Those Who Trust in the Lord, and Insecurity of the Wicked.
A Psalm of David.
37 (A)Do not get upset because of evildoers,
Do not be (B)envious of wrongdoers.
2 For they will (C)wither quickly like the grass,
And (D)decay like the green plants.
3 (E)Trust in the Lord and do good;
(F)Live in the land and [a](G)cultivate faithfulness.
4 (H)Delight yourself in the Lord;
And He will (I)give you the desires of your heart.
5 (J)Commit your way to the Lord,
Trust also in Him, and He will do it.
6 He will bring out (K)your righteousness as the light,
And your judgment (L)as the noonday.
7 [b]Rest in the Lord and (M)wait [c]patiently for Him;
(N)Do not get upset because of one who is (O)successful in his way,
Because of the person who carries out wicked schemes.
8 Cease from anger and (P)abandon wrath;
Do not get upset; it leads only to evildoing.
9 For (Q)evildoers will be eliminated,
But those who wait for the Lord, they will (R)inherit the land.
10 Yet (S)a little while and the wicked person will be no more;
And you will look carefully for (T)his place and he will not be there.
11 But (U)the humble will inherit the land
And will delight themselves in (V)abundant prosperity.
12 The wicked (W)plots against the righteous,
And (X)gnashes at him with his teeth.
13 The Lord (Y)laughs at him,
For He sees that (Z)his day is coming.
14 The wicked have drawn the sword and (AA)bent their bow
To take down the (AB)afflicted and the needy,
To (AC)kill off those who are upright in conduct.
15 Their sword will enter their own heart,
And their (AD)bows will be broken.
16 (AE)Better is the little of the righteous
Than the abundance of many wicked.
17 For the (AF)arms of the wicked will be broken,
But the Lord (AG)sustains the righteous.
18 The Lord (AH)knows the days of the [d]blameless,
And their (AI)inheritance will be forever.
19 They will not be ashamed in the time of evil,
And (AJ)in the days of famine they will have plenty.
20 But the (AK)wicked will perish;
And the enemies of the Lord will be like the [e]glory of the pastures,
They vanish—(AL)like smoke they vanish away.
21 The wicked borrows and does not pay back,
But the righteous (AM)is gracious and gives.
22 For (AN)those blessed by Him will (AO)inherit the land,
But those (AP)cursed by Him will be eliminated.
23 (AQ)The steps of a man are established by the Lord,
And He (AR)delights in his way.
24 When (AS)he falls, he will not be hurled down,
Because (AT)the Lord is the One [f]who holds his hand.
25 I have been young and now I am old,
Yet (AU)I have not seen the righteous forsaken
Or (AV)his [g]descendants begging for bread.
26 All day long (AW)he is gracious and lends,
And (AX)his [h]descendants are a blessing.
27 (AY)Turn from evil and do good,
So that you will dwell (AZ)forever.
28 For the Lord (BA)loves [i]justice
And (BB)does not abandon His godly ones;
They are (BC)protected forever,
But the [j](BD)descendants of the wicked will be eliminated.
29 The righteous will (BE)inherit the land
And (BF)dwell in it forever.
30 The mouth of the righteous (BG)utters wisdom,
And his tongue (BH)speaks justice.
31 The (BI)Law of his God is in his heart;
His (BJ)steps do not slip.
32 The (BK)wicked spies upon the righteous
And (BL)seeks to kill him.
33 The Lord will (BM)not leave him in his hand
Or (BN)let him be condemned when he is judged.
34 (BO)Wait for the Lord and keep His way,
And He will exalt you to inherit the land;
When the (BP)wicked are eliminated, you will see it.
35 I have (BQ)seen a wicked, violent person
Spreading himself like a (BR)luxuriant [k]tree in its native soil.
36 Then he passed away, and behold, he (BS)was no more;
I searched for him, but he could not be found.
37 Observe the [l](BT)blameless person, and look at the (BU)upright;
For the person of peace will have (BV)a future.
38 But wrongdoers will altogether be (BW)destroyed;
The future of the wicked will be (BX)eliminated.
39 But the (BY)salvation of the righteous is from the Lord;
He is their strength (BZ)in time of trouble.
40 (CA)The Lord helps them and rescues them;
He (CB)rescues them from the wicked and saves them,
Because they (CC)take refuge in Him.
Footnotes
- Psalm 37:3 Or feed securely; or feed on His faithfulness
- Psalm 37:7 Or Be still
- Psalm 37:7 Or longingly
- Psalm 37:18 Lit complete; or perfect
- Psalm 37:20 I.e., flowers
- Psalm 37:24 Or who sustains him with His hand
- Psalm 37:25 Lit seed
- Psalm 37:26 Lit seed
- Psalm 37:28 Lit judgment
- Psalm 37:28 Lit seed
- Psalm 37:35 Lit native; Heb obscure
- Psalm 37:37 Lit complete; or perfect
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.