诗篇 37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
作恶者之危殆
37 大卫的诗。
1 不要为作恶的心怀不平,也不要向那行不义的生出嫉妒。
2 因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。
3 你当倚靠耶和华而行善,住在地上,以他的信实为粮。
4 又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
5 当将你的事交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。
6 他要使你的公义如光发出,使你的公平明如正午。
7 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他,不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
8 当止住怒气,离弃愤怒,不要心怀不平,以致作恶。
9 因为作恶的必被剪除,唯有等候耶和华的必承受地土。
10 还有片时,恶人要归于无有,你就是细察他的住处,也要归于无有。
11 但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。
12 恶人设谋害义人,又向他咬牙。
13 主要笑他,因见他受罚的日子将要来到。
14 恶人已经弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要杀害行动正直的人。
15 他们的刀必刺入自己的心,他们的弓必被折断。
16 一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余。
17 因为恶人的膀臂必被折断,但耶和华是扶持义人。
恃主者之安稳
18 耶和华知道完全人的日子,他们的产业要存到永远。
19 他们在急难的时候不致羞愧,在饥荒的日子必得饱足。
20 恶人却要灭亡,耶和华的仇敌要像羊羔的脂油[a],他们要消灭,要如烟消灭。
21 恶人借贷而不偿还,义人却恩待人,并且施舍。
22 蒙耶和华赐福的必承受地土,被他咒诅的必被剪除。
23 义人的脚步被耶和华立定,他的道路耶和华也喜爱。
24 他虽失脚,也不至全身仆倒,因为耶和华用手搀扶他[b]。
25 我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃,也未见过他的后裔讨饭。
26 他终日恩待人,借给人,他的后裔也蒙福。
27 你当离恶行善,就可永远安居。
28 因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民,他们永蒙保佑,但恶人的后裔必被剪除。
29 义人必承受地土,永居其上。
30 义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。
31 神的律法在他心里,他的脚总不滑跌。
32 恶人窥探义人,想要杀他。
33 耶和华必不撇他在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。
34 你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土,恶人被剪除的时候,你必看见。
35 我见过恶人大有势力,好像一根青翠树在本土生发。
36 有人从那里经过,不料,他没有了;我也寻找他,却寻不着。
37 你要细察那完全人,观看那正直人,因为和平人有好结局。
38 至于犯法的人,必一同灭绝,恶人终必剪除。
39 但义人得救,是由于耶和华,他在患难时做他们的营寨。
40 耶和华帮助他们,解救他们。他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。
Psalm 37
English Standard Version
He Will Not Forsake His Saints
[a] Of David.
37 (A)Fret not yourself because of evildoers;
be not (B)envious of wrongdoers!
2 For they will soon (C)fade like (D)the grass
and wither (E)like the green herb.
3 (F)Trust in the Lord, and do good;
(G)dwell in the land and befriend faithfulness.[b]
4 (H)Delight yourself in the Lord,
and he will (I)give you the desires of your heart.
5 (J)Commit your way to the Lord;
(K)trust in him, and he will act.
6 (L)He will bring forth your righteousness as the light,
and your justice as (M)the noonday.
7 (N)Be still before the Lord and wait patiently for him;
(O)fret not yourself over the one who (P)prospers in his way,
over the man who carries out evil devices!
8 (Q)Refrain from anger, and forsake wrath!
(R)Fret not yourself; it tends only to evil.
9 (S)For the evildoers shall be cut off,
but those who wait for the Lord shall (T)inherit the land.
10 In (U)just a little while, the wicked will be no more;
though you look carefully at (V)his place, he will not be there.
11 But (W)the meek shall inherit the land
and delight themselves in (X)abundant peace.
12 The wicked (Y)plots against the righteous
and (Z)gnashes his teeth at him,
13 but the Lord (AA)laughs at the wicked,
for he sees that his (AB)day is coming.
14 The wicked draw the sword and (AC)bend their bows
to bring down the poor and needy,
to slay those whose (AD)way is upright;
15 their sword shall enter their own heart,
and their (AE)bows shall be broken.
16 (AF)Better is the little that the righteous has
than the abundance of many wicked.
17 For (AG)the arms of the wicked shall be broken,
but the Lord (AH)upholds the righteous.
18 The Lord (AI)knows the days of the blameless,
and their (AJ)heritage will remain forever;
19 they are not put to shame in evil times;
in (AK)the days of famine they have abundance.
20 But the wicked will perish;
the enemies of the Lord are like (AL)the glory of the pastures;
they vanish—like (AM)smoke they vanish away.
21 The wicked borrows but does not pay back,
but the righteous (AN)is generous and gives;
22 for those blessed by the Lord[c] shall (AO)inherit the land,
but those cursed by him (AP)shall be cut off.
23 The (AQ)steps of a man are (AR)established by the Lord,
when he delights in his way;
24 (AS)though he fall, he shall not be cast headlong,
for the Lord (AT)upholds his hand.
25 I have been young, and now am old,
yet I have not seen the righteous forsaken
or his children (AU)begging for bread.
26 He is ever (AV)lending generously,
and his children become a blessing.
27 (AW)Turn away from evil and do good;
so shall you (AX)dwell forever.
28 For the Lord (AY)loves justice;
he will not forsake his (AZ)saints.
They are preserved forever,
but the children of the wicked shall be (BA)cut off.
29 The righteous shall inherit the land
and (BB)dwell upon it forever.
30 The mouth of the righteous utters wisdom,
and his tongue speaks justice.
31 (BC)The law of his God is in his heart;
his (BD)steps do not slip.
32 The wicked (BE)watches for the righteous
and seeks to put him to death.
33 The Lord will not (BF)abandon him to his power
or let him (BG)be condemned when he is brought to trial.
34 (BH)Wait for the Lord and keep his way,
and he will exalt you to inherit the land;
you will look on (BI)when the wicked are cut off.
35 (BJ)I have seen a wicked, ruthless man,
spreading himself like (BK)a green laurel tree.[d]
36 But he passed away,[e] and behold, (BL)he was no more;
though I sought him, he could not be found.
37 Mark the blameless and behold the upright,
for there is a future for the man of (BM)peace.
38 But (BN)transgressors shall be altogether destroyed;
the future of the wicked (BO)shall be cut off.
39 (BP)The salvation of the righteous is from the Lord;
he is their stronghold in (BQ)the time of trouble.
40 The Lord helps them and (BR)delivers them;
(BS)he delivers them from the wicked and saves them,
because they (BT)take refuge in him.
Footnotes
- Psalm 37:1 This psalm is an acrostic poem, each stanza beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet
- Psalm 37:3 Or and feed on faithfulness, or and find safe pasture
- Psalm 37:22 Hebrew by him
- Psalm 37:35 The identity of this tree is uncertain
- Psalm 37:36 Or But one passed by
Psalm 37
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 37[a]
The Fate of Sinners and the Reward of the Just
1 Of David.
Aleph
Do not be provoked by evildoers;
do not envy those who do wrong.(A)
2 Like grass they wither quickly;
like green plants they wilt away.(B)
Beth
3 Trust in the Lord and do good
that you may dwell in the land[b] and live secure.(C)
4 Find your delight in the Lord
who will give you your heart’s desire.(D)
Gimel
5 Commit your way to the Lord;
trust in him and he will act(E)
6 And make your righteousness shine like the dawn,
your justice like noonday.(F)
Daleth
7 Be still before the Lord;
wait for him.
Do not be provoked by the prosperous,
nor by malicious schemers.
He
8 Refrain from anger; abandon wrath;
do not be provoked; it brings only harm.
9 Those who do evil will be cut off,
but those who wait for the Lord will inherit the earth.(G)
Waw
10 Wait a little, and the wicked will be no more;
look for them and they will not be there.
11 But the poor will inherit the earth,(H)
will delight in great prosperity.
Zayin
12 The wicked plot against the righteous
and gnash their teeth at them;
13 But my Lord laughs at them,(I)
because he sees that their day is coming.
Heth
14 The wicked unsheath their swords;
they string their bows
To fell the poor and oppressed,
to slaughter those whose way is upright.(J)
15 Their swords will pierce their own hearts;
their bows will be broken.
Teth
16 Better the meagerness of the righteous one
than the plenty of the wicked.(K)
17 The arms of the wicked will be broken,
while the Lord will sustain the righteous.
Yodh
18 The Lord knows the days of the blameless;
their heritage lasts forever.
19 They will not be ashamed when times are bad;
in days of famine they will be satisfied.
Kaph
20 The wicked perish,
enemies of the Lord;
They shall be consumed like fattened lambs;
like smoke they disappear.(L)
Lamedh
21 The wicked one borrows but does not repay;
the righteous one is generous and gives.
22 For those blessed by the Lord will inherit the earth,
but those accursed will be cut off.
Mem
23 The valiant one whose steps are guided by the Lord,
who will delight in his way,(M)
24 May stumble, but he will never fall,
for the Lord holds his hand.
Nun
25 Neither in my youth, nor now in old age
have I seen the righteous one abandoned(N)
or his offspring begging for bread.
26 All day long he is gracious and lends,
and his offspring become a blessing.
Samekh
27 Turn from evil and do good,
that you may be settled forever.(O)
28 For the Lord loves justice
and does not abandon the faithful.
Ayin
When the unjust are destroyed,
and the offspring of the wicked cut off,
29 The righteous will inherit the earth
and dwell in it forever.(P)
Pe
30 The mouth of the righteous utters wisdom;(Q)
his tongue speaks what is right.
31 God’s teaching is in his heart;(R)
his steps do not falter.
Sadhe
32 The wicked spies on the righteous
and seeks to kill him.
33 But the Lord does not abandon him in his power,
nor let him be condemned when tried.
Qoph
34 Wait eagerly for the Lord,
and keep his way;(S)
He will raise you up to inherit the earth;
you will see when the wicked are cut off.
Resh
35 I have seen a ruthless scoundrel,
spreading out like a green cedar.(T)
36 When I passed by again, he was gone;
though I searched, he could not be found.
Shin
37 Observe the person of integrity and mark the upright;
Because there is a future for a man of peace.(U)
38 Sinners will be destroyed together;
the future of the wicked will be cut off.
Taw
39 The salvation of the righteous is from the Lord,
their refuge in a time of distress.(V)
40 The Lord helps and rescues them,
rescues and saves them from the wicked,
because they take refuge in him.
Footnotes
- Psalm 37 The Psalm responds to the problem of evil, which the Old Testament often expresses as a question: why do the wicked prosper and the good suffer? The Psalm answers that the situation is only temporary. God will reverse things, rewarding the good and punishing the wicked here on earth. The perspective is concrete and earthbound: people’s very actions place them among the ranks of the good or wicked. Each group or “way” has its own inherent dynamism—eventual frustration for the wicked, eventual reward for the just. The Psalm is an acrostic, i.e., each section begins with a successive letter of the Hebrew alphabet. Each section has its own imagery and logic.
- 37:3 The land: the promised land, Israel, which became for later interpreters a type or figure of heaven, cf. Hb 11:9–10, 13–16. The New Testament Beatitudes (Mt 5:3–12; Lk 6:20–26) have been influenced by the Psalm, especially their total reversal of the present and their interpretation of the happy future as possession of the land.
Psalm 37
New International Version
Psalm 37[a]
Of David.
1 Do not fret because of those who are evil
or be envious(A) of those who do wrong;(B)
2 for like the grass they will soon wither,(C)
like green plants they will soon die away.(D)
3 Trust in the Lord and do good;
dwell in the land(E) and enjoy safe pasture.(F)
4 Take delight(G) in the Lord,
and he will give you the desires of your heart.(H)
5 Commit your way to the Lord;
trust in him(I) and he will do this:
6 He will make your righteous reward(J) shine like the dawn,(K)
your vindication like the noonday sun.
7 Be still(L) before the Lord
and wait patiently(M) for him;
do not fret(N) when people succeed in their ways,(O)
when they carry out their wicked schemes.(P)
8 Refrain from anger(Q) and turn from wrath;
do not fret(R)—it leads only to evil.
9 For those who are evil will be destroyed,(S)
but those who hope(T) in the Lord will inherit the land.(U)
10 A little while, and the wicked will be no more;(V)
though you look for them, they will not be found.
11 But the meek will inherit the land(W)
and enjoy peace and prosperity.(X)
12 The wicked plot(Y) against the righteous
and gnash their teeth(Z) at them;
13 but the Lord laughs at the wicked,
for he knows their day is coming.(AA)
14 The wicked draw the sword(AB)
and bend the bow(AC)
to bring down the poor and needy,(AD)
to slay those whose ways are upright.
15 But their swords will pierce their own hearts,(AE)
and their bows will be broken.(AF)
16 Better the little that the righteous have
than the wealth(AG) of many wicked;
17 for the power of the wicked will be broken,(AH)
but the Lord upholds(AI) the righteous.
18 The blameless spend their days under the Lord’s care,(AJ)
and their inheritance will endure forever.(AK)
19 In times of disaster they will not wither;
in days of famine they will enjoy plenty.
20 But the wicked will perish:(AL)
Though the Lord’s enemies are like the flowers of the field,
they will be consumed, they will go up in smoke.(AM)
21 The wicked borrow and do not repay,
but the righteous give generously;(AN)
22 those the Lord blesses will inherit the land,
but those he curses(AO) will be destroyed.(AP)
23 The Lord makes firm the steps(AQ)
of the one who delights(AR) in him;
24 though he may stumble, he will not fall,(AS)
for the Lord upholds(AT) him with his hand.
25 I was young and now I am old,
yet I have never seen the righteous forsaken(AU)
or their children begging(AV) bread.
26 They are always generous and lend freely;(AW)
their children will be a blessing.[b](AX)
27 Turn from evil and do good;(AY)
then you will dwell in the land forever.(AZ)
28 For the Lord loves the just
and will not forsake his faithful ones.(BA)
Wrongdoers will be completely destroyed[c];
the offspring of the wicked will perish.(BB)
29 The righteous will inherit the land(BC)
and dwell in it forever.(BD)
30 The mouths of the righteous utter wisdom,(BE)
and their tongues speak what is just.
31 The law of their God is in their hearts;(BF)
their feet do not slip.(BG)
32 The wicked lie in wait(BH) for the righteous,(BI)
intent on putting them to death;
33 but the Lord will not leave them in the power of the wicked
or let them be condemned(BJ) when brought to trial.(BK)
34 Hope in the Lord(BL)
and keep his way.(BM)
He will exalt you to inherit the land;
when the wicked are destroyed,(BN) you will see(BO) it.
35 I have seen a wicked and ruthless man
flourishing(BP) like a luxuriant native tree,
36 but he soon passed away and was no more;
though I looked for him, he could not be found.(BQ)
Footnotes
- Psalm 37:1 This psalm is an acrostic poem, the stanzas of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 37:26 Or freely; / the names of their children will be used in blessings (see Gen. 48:20); or freely; / others will see that their children are blessed
- Psalm 37:28 See Septuagint; Hebrew They will be protected forever
- Psalm 37:37 Or upright; / those who seek peace will have posterity
- Psalm 37:38 Or posterity
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

