Add parallel Print Page Options

倚靠 神的不要心懷不平

大衛的詩。

37 不要因作惡的人心懷不平,

不要因犯罪的人產生嫉妒。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

因為他們好像草快要枯乾,

像即將凋萎的青草。

你要倚靠耶和華,並要行善;

你要住在地上,以信實為糧食。

你要以耶和華為樂,

他就把你心裡所求的賜給你。

你要把你的道路交託耶和華,

並倚靠他,他就必成全。

他必使你的公義好像光發出,

使你的公正如日中天。

你要在耶和華面前靜默無聲,

耐心地等候他;

不要因那凡事順利的,

和那惡謀得逞的,心懷不平。

你要抑制怒氣,消除烈怒;

不要心懷不平,那只會導致你作惡。

因為作惡的必被剪除,

但等候耶和華的必承受地土。

10 再過不久,惡人就不存在了;

你到他的地方尋找,也找不到。

11 但謙卑的人必承受地土,

可以享受豐盛的平安。

12 惡人謀害義人,

向他咬牙切齒;

13 但主必笑他,

因為知道他遭報的日子快要來到。

14 惡人已經拔出刀來,拉開了弓,

要打倒困苦和貧窮的人,

殺害行為正直的人。

15 他們的刀必刺入自己的心,

他們的弓必被折斷。

16 一個義人擁有的雖少,

勝過許多惡人的財富。

17 因為惡人的膀臂必被折斷,

耶和華卻扶持義人。

18 耶和華眷顧完全人在世的日子,

他們的產業必存到永遠。

19 在患難的時候,他們必不蒙羞;

在饑荒的日子,他們必得飽足。

20 惡人卻必滅亡;

耶和華的仇敵好像草場的華美,

他們必要消失,像煙一般消失。

21 惡人借貸總不償還,

義人卻慷慨施捨。

22 蒙耶和華賜福的,必承受地土;

受他咒詛的,必被剪除。

23 人的腳步是耶和華立定的,

他的道路也是耶和華喜悅的。

24 他雖然跌跤,卻不至仆倒;

因為耶和華用手扶持他。

25 我從前年幼,現在年老,

從未見過義人被棄,

也從未見過他的後裔討飯。

26 他常常慷慨借給人;

他的後裔必定蒙福。

27 應當離惡行善,

你就可以永遠安居。

28 因為耶和華喜愛公正,

也不撇棄他的聖民;

他們必永遠蒙庇佑,

惡人的後裔卻必被剪除。

29 義人必承受地土,

永遠居住在自己的地上。

30 義人的口說出智慧,

他的舌頭講論正義。

31  神的律法在他心裡,

他的腳步必不滑跌。

32 惡人窺伺義人,

想要殺死他。

33 耶和華必不把他撇棄在惡人的手中,

在審判的時候,也不定他的罪。

34 你要等候耶和華,謹守他的道;

他必高舉你,使你承受地土;

惡人被剪除的時候,你必看見。

35 我曾看見強暴的惡人興旺,

像樹木在本土茂盛。

36 但他很快就消逝,不再存在了;

我尋找他,卻找不到。

37 你要細察完全人,觀看正直人;

因為愛和平的必有後代。

38 犯罪的人必一同滅絕,

惡人的後代必被剪除。

39 義人的拯救是由耶和華而來;

在患難的時候,他作他們的避難所。

40 耶和華幫助他們,搭救他們;

他搭救他們脫離惡人,拯救他們,

因為他們投靠他。

Kontrasten mellan den rättfärdige och den gudlöse

37 Av David.

Upprörs inte över de onda,
    avundas inte dem som gör orätt.
Snart vissnar de bort som gräset
    och försvinner som gröna växter.

Förtrösta på Herren och gör det goda,
    så kommer du att få leva i trygghet i landet.
Gläd dig i Herren!
    Då kommer han att ge dig vad ditt hjärta önskar.

Överlåt din väg åt Herren, lita på honom,
    för han ska göra det.
Han ska låta din rättfärdighet lysa som gryningens ljus,
    din rättvisa som middagssolen.

Var stilla inför Herren, vänta på honom.
    Upprörs inte över den framgångsrike
som genomför sina intriger.

Låt inte din vrede ta överhanden, vänd dig från den!
    Reta inte upp dig, för det medför bara ont.
De som gör ont ska utrotas,
    men de som hoppas på Herren ska ärva landet.

10 Det dröjer inte länge förrän den gudlöse är borta,
    och du söker på hans plats, men han finns inte där.
11 Men de ödmjuka får ärva landet
    och glädjas åt stor frid[a].

12 Den gudlöse har onda planer mot den rättfärdige
    och biter samman sina tänder mot honom.
13 Men Herren ler åt honom,
    för han ser hans dag komma.

14 De gudlösa drar sina svärd och spänner sina bågar
    för att slå ner de fattiga och förtryckta,
    slakta dem som är uppriktiga.
15 Men deras svärd kommer att tränga in i deras egna hjärtan,
    och alla deras bågar ska brytas sönder.

16 Den rättfärdiges små ägodelar är bättre
    än många gudlösas rikedom[b].
17 De gudlösas makt ska brytas,
    men Herren stöder de rättfärdiga.

18 Herren känner till de frommas levnadsdagar,
    och deras arv består för evigt.
19 De kommer inte på skam i onda tider,
    i tider av hunger har de gott om mat.

20 Men de gudlösa går under,
    Herrens fiender går förlorade som ängarnas prakt,
de försvinner som rök.

21 Den gudlöse lånar men betalar inte tillbaka.
    Den rättfärdige är generös med sina gåvor.
22 De som välsignas av Herren ska ärva landet,
    men de som förbannas av honom kommer att utrotas.

23 Herren gör människans steg stadiga,
    han gläder sig över hennes väg.
24 Om hon snubblar faller hon inte,
    för Herren fattar hennes hand.

25 Jag har varit ung och är nu gammal,
    men jag har aldrig sett en rättfärdig övergiven,
    ej heller hans barn tigga om bröd.
26 Han är alltid generös och lånar ut till andra,
    och hans barn är till välsignelse[c].

27 Vänd dig bort från det onda och gör det goda,
    så får du bo där för evigt.
28 Herren älskar rättvisa,
    och han överger inte sina fromma.

Han beskyddar dem för evigt,
    men de gudlösas efterkommande ska förgås.
29 De rättfärdiga ska få ärva landet
    och bo där för all framtid.

30 Den rättfärdiges mun talar visdom
    och hans tunga det som är rätt.
31 Hans Guds lag finns i hans inre,
    och hans fötter vacklar inte.

32 Den gudlöse spionerar på den rättfärdige
    och söker tillfälle att döda honom.
33 Men Herren överlämnar honom inte åt dennes våld
    och låter honom inte bli dömd när han ställs inför rätta.

34 Vänta på Herren och håll dig på hans väg.
    Han ska upphöja dig, och du ska få ärva landet.
När de onda utrotas, ska du få se det.

35 Jag såg en gudlös våldsverkare,
    som bredde ut sig likt ett frodigt träd.[d]
36 Men det var snart över och han var borta.
    Jag sökte efter honom men kunde inte hitta honom.

37 Betrakta den oskyldige, se på den rättsinnige
    – det finns en framtid för fridens man!
38 Men syndarna förgås allesammans,
    och de gudlösas framtid skärs av.

39 De rättfärdigas räddning kommer från Herren,
    han är deras fästning i nödens tid.
40 Herren hjälper och befriar dem,
    han befriar dem från de gudlösa
och räddar dem då de tar sin tillflykt till honom.

Footnotes

  1. 37:11 frid (eller fred) är här, liksom på många ställen i Gamla testamentet, en begränsad översättning, eftersom vi saknar ord för det hebreiska ordet, som betecknar egentligen allt som är gott för människan, lycka, framgång osv.
  2. 37:16 Enligt Septuaginta m.fl.: …än syndarens stora rikedom.
  3. 37:26 Eller …hans barn är välsignade.
  4. 37:35 Grundtextens exakta innebörd är osäker.