诗篇 37
Chinese New Version (Traditional)
倚靠 神的不要心懷不平
大衛的詩。
37 不要因作惡的人心懷不平,
不要因犯罪的人產生嫉妒。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 因為他們好像草快要枯乾,
像即將凋萎的青草。
3 你要倚靠耶和華,並要行善;
你要住在地上,以信實為糧食。
4 你要以耶和華為樂,
他就把你心裡所求的賜給你。
5 你要把你的道路交託耶和華,
並倚靠他,他就必成全。
6 他必使你的公義好像光發出,
使你的公正如日中天。
7 你要在耶和華面前靜默無聲,
耐心地等候他;
不要因那凡事順利的,
和那惡謀得逞的,心懷不平。
8 你要抑制怒氣,消除烈怒;
不要心懷不平,那只會導致你作惡。
9 因為作惡的必被剪除,
但等候耶和華的必承受地土。
10 再過不久,惡人就不存在了;
你到他的地方尋找,也找不到。
11 但謙卑的人必承受地土,
可以享受豐盛的平安。
12 惡人謀害義人,
向他咬牙切齒;
13 但主必笑他,
因為知道他遭報的日子快要來到。
14 惡人已經拔出刀來,拉開了弓,
要打倒困苦和貧窮的人,
殺害行為正直的人。
15 他們的刀必刺入自己的心,
他們的弓必被折斷。
16 一個義人擁有的雖少,
勝過許多惡人的財富。
17 因為惡人的膀臂必被折斷,
耶和華卻扶持義人。
18 耶和華眷顧完全人在世的日子,
他們的產業必存到永遠。
19 在患難的時候,他們必不蒙羞;
在饑荒的日子,他們必得飽足。
20 惡人卻必滅亡;
耶和華的仇敵好像草場的華美,
他們必要消失,像煙一般消失。
21 惡人借貸總不償還,
義人卻慷慨施捨。
22 蒙耶和華賜福的,必承受地土;
受他咒詛的,必被剪除。
23 人的腳步是耶和華立定的,
他的道路也是耶和華喜悅的。
24 他雖然跌跤,卻不至仆倒;
因為耶和華用手扶持他。
25 我從前年幼,現在年老,
從未見過義人被棄,
也從未見過他的後裔討飯。
26 他常常慷慨借給人;
他的後裔必定蒙福。
27 應當離惡行善,
你就可以永遠安居。
28 因為耶和華喜愛公正,
也不撇棄他的聖民;
他們必永遠蒙庇佑,
惡人的後裔卻必被剪除。
29 義人必承受地土,
永遠居住在自己的地上。
30 義人的口說出智慧,
他的舌頭講論正義。
31 神的律法在他心裡,
他的腳步必不滑跌。
32 惡人窺伺義人,
想要殺死他。
33 耶和華必不把他撇棄在惡人的手中,
在審判的時候,也不定他的罪。
34 你要等候耶和華,謹守他的道;
他必高舉你,使你承受地土;
惡人被剪除的時候,你必看見。
35 我曾看見強暴的惡人興旺,
像樹木在本土茂盛。
36 但他很快就消逝,不再存在了;
我尋找他,卻找不到。
37 你要細察完全人,觀看正直人;
因為愛和平的必有後代。
38 犯罪的人必一同滅絕,
惡人的後代必被剪除。
39 義人的拯救是由耶和華而來;
在患難的時候,他作他們的避難所。
40 耶和華幫助他們,搭救他們;
他搭救他們脫離惡人,拯救他們,
因為他們投靠他。
Psalm 37
American Standard Version
Security of those who trust in Jehovah, and insecurity of the wicked.
A Psalm of David.
37 Fret not thyself because of evil-doers,
Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
2 For they shall soon be cut down like the grass,
And wither as the green herb.
3 Trust in Jehovah, and do good;
[a]Dwell in the land, and [b]feed on his faithfulness.
4 [c]Delight thyself also in Jehovah;
And he will give thee the [d]desires of thy heart.
5 [e]Commit thy way unto Jehovah;
Trust also in him, and he will bring it to pass.
6 And he will make thy righteousness to go forth as the light,
And thy justice as the noon-day.
7 [f]Rest in Jehovah, and wait patiently for him:
Fret not thyself because of him who prospereth in his way,
Because of the man who bringeth wicked devices to pass.
8 Cease from anger, and forsake wrath:
Fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
9 For evil-doers shall be cut off;
But those that wait for Jehovah, they shall inherit [g]the land.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be:
Yea, thou shalt diligently consider his place, and [h]he shall not be.
11 But the meek shall inherit the land,
And shall delight themselves in the abundance of peace.
12 The wicked plotteth against the just,
And gnasheth upon him with his teeth.
13 The Lord will laugh at him;
For he seeth that his day is coming.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow,
To cast down the poor and needy,
To slay such as are upright in the way.
15 Their sword shall enter into their own heart,
And their bows shall be broken.
16 Better is a little that the righteous hath
Than the abundance of many wicked.
17 For the arms of the wicked shall be broken;
But Jehovah upholdeth the righteous.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect;
And their inheritance shall be for ever.
19 They shall not be put to shame in the time of evil;
And in the days of famine they shall be satisfied.
20 But the wicked shall perish,
And the enemies of Jehovah shall be as [i]the fat of lambs:
They shall consume; [j]in smoke shall they consume away.
21 The wicked borroweth, and payeth not again;
But the righteous dealeth graciously, and giveth.
22 For such as are blessed of him shall inherit the land;
And they that are cursed of him shall be cut off.
23 A man’s goings are established of Jehovah;
And he delighteth in his way.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down;
For Jehovah [k]upholdeth him with his hand.
25 I have been young, and now am old;
Yet have I not seen the righteous forsaken,
Nor his seed begging bread.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth;
And his seed is blessed.
27 Depart from evil, and do good;
And dwell for evermore.
28 For Jehovah loveth justice,
And forsaketh not his saints;
They are preserved for ever:
But the seed of the wicked shall be cut off.
29 The righteous shall inherit the land,
And dwell therein for ever.
30 The mouth of the righteous talketh of wisdom,
And his tongue speaketh justice.
31 The law of his God is in his heart;
None of his steps shall slide.
32 The wicked watcheth the righteous,
And seeketh to slay him.
33 Jehovah will not leave him in his hand,
Nor condemn him when he is judged.
34 Wait for Jehovah, and keep his way,
And he will exalt thee to inherit the land:
When the wicked are cut off, thou shalt see it.
35 I have seen the wicked in great power,
And spreading himself like a green tree in its native soil.
36 [l]But one passed by, and, lo, he was not:
Yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and behold the upright;
For there is a happy end to the man of peace.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together:
The end of the wicked shall be cut off.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah:
He is their stronghold in the time of trouble.
40 And Jehovah helpeth them, and rescueth them:
He rescueth them from the wicked, and saveth them,
Because they have taken refuge in him.
Footnotes
- Psalm 37:3 Or, So shalt thou dwell in the land and feed securely
- Psalm 37:3 Or, verily thou shalt be fed
- Psalm 37:4 Or, So shalt thou have thy delight in etc.
- Psalm 37:4 Hebrew petitions.
- Psalm 37:5 Hebrew Roll thy way upon Jehovah.
- Psalm 37:7 Or, Be still before (Hebrew silent to) Jehovah
- Psalm 37:9 Or, the earth (and so in verses 11, 22, 29, 34)
- Psalm 37:10 Or, it
- Psalm 37:20 Or, the excellency of the pastures
- Psalm 37:20 Or, like smoke
- Psalm 37:24 Or, upholdeth his hand
- Psalm 37:36 Or, Yet he passed away
Psalm 37
New International Version
Psalm 37[a]
Of David.
1 Do not fret because of those who are evil
or be envious(A) of those who do wrong;(B)
2 for like the grass they will soon wither,(C)
like green plants they will soon die away.(D)
3 Trust in the Lord and do good;
dwell in the land(E) and enjoy safe pasture.(F)
4 Take delight(G) in the Lord,
and he will give you the desires of your heart.(H)
5 Commit your way to the Lord;
trust in him(I) and he will do this:
6 He will make your righteous reward(J) shine like the dawn,(K)
your vindication like the noonday sun.
7 Be still(L) before the Lord
and wait patiently(M) for him;
do not fret(N) when people succeed in their ways,(O)
when they carry out their wicked schemes.(P)
8 Refrain from anger(Q) and turn from wrath;
do not fret(R)—it leads only to evil.
9 For those who are evil will be destroyed,(S)
but those who hope(T) in the Lord will inherit the land.(U)
10 A little while, and the wicked will be no more;(V)
though you look for them, they will not be found.
11 But the meek will inherit the land(W)
and enjoy peace and prosperity.(X)
12 The wicked plot(Y) against the righteous
and gnash their teeth(Z) at them;
13 but the Lord laughs at the wicked,
for he knows their day is coming.(AA)
14 The wicked draw the sword(AB)
and bend the bow(AC)
to bring down the poor and needy,(AD)
to slay those whose ways are upright.
15 But their swords will pierce their own hearts,(AE)
and their bows will be broken.(AF)
16 Better the little that the righteous have
than the wealth(AG) of many wicked;
17 for the power of the wicked will be broken,(AH)
but the Lord upholds(AI) the righteous.
18 The blameless spend their days under the Lord’s care,(AJ)
and their inheritance will endure forever.(AK)
19 In times of disaster they will not wither;
in days of famine they will enjoy plenty.
20 But the wicked will perish:(AL)
Though the Lord’s enemies are like the flowers of the field,
they will be consumed, they will go up in smoke.(AM)
21 The wicked borrow and do not repay,
but the righteous give generously;(AN)
22 those the Lord blesses will inherit the land,
but those he curses(AO) will be destroyed.(AP)
23 The Lord makes firm the steps(AQ)
of the one who delights(AR) in him;
24 though he may stumble, he will not fall,(AS)
for the Lord upholds(AT) him with his hand.
25 I was young and now I am old,
yet I have never seen the righteous forsaken(AU)
or their children begging(AV) bread.
26 They are always generous and lend freely;(AW)
their children will be a blessing.[b](AX)
27 Turn from evil and do good;(AY)
then you will dwell in the land forever.(AZ)
28 For the Lord loves the just
and will not forsake his faithful ones.(BA)
Wrongdoers will be completely destroyed[c];
the offspring of the wicked will perish.(BB)
29 The righteous will inherit the land(BC)
and dwell in it forever.(BD)
30 The mouths of the righteous utter wisdom,(BE)
and their tongues speak what is just.
31 The law of their God is in their hearts;(BF)
their feet do not slip.(BG)
32 The wicked lie in wait(BH) for the righteous,(BI)
intent on putting them to death;
33 but the Lord will not leave them in the power of the wicked
or let them be condemned(BJ) when brought to trial.(BK)
34 Hope in the Lord(BL)
and keep his way.(BM)
He will exalt you to inherit the land;
when the wicked are destroyed,(BN) you will see(BO) it.
35 I have seen a wicked and ruthless man
flourishing(BP) like a luxuriant native tree,
36 but he soon passed away and was no more;
though I looked for him, he could not be found.(BQ)
Footnotes
- Psalm 37:1 This psalm is an acrostic poem, the stanzas of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 37:26 Or freely; / the names of their children will be used in blessings (see Gen. 48:20); or freely; / others will see that their children are blessed
- Psalm 37:28 See Septuagint; Hebrew They will be protected forever
- Psalm 37:37 Or upright; / those who seek peace will have posterity
- Psalm 37:38 Or posterity
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

