Add parallel Print Page Options

倚靠 神的不要心懷不平

大衛的詩。

37 不要因作惡的人心懷不平,

不要因犯罪的人產生嫉妒。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

因為他們好像草快要枯乾,

像即將凋萎的青草。

你要倚靠耶和華,並要行善;

你要住在地上,以信實為糧食。

你要以耶和華為樂,

他就把你心裡所求的賜給你。

你要把你的道路交託耶和華,

並倚靠他,他就必成全。

他必使你的公義好像光發出,

使你的公正如日中天。

你要在耶和華面前靜默無聲,

耐心地等候他;

不要因那凡事順利的,

和那惡謀得逞的,心懷不平。

你要抑制怒氣,消除烈怒;

不要心懷不平,那只會導致你作惡。

因為作惡的必被剪除,

但等候耶和華的必承受地土。

10 再過不久,惡人就不存在了;

你到他的地方尋找,也找不到。

11 但謙卑的人必承受地土,

可以享受豐盛的平安。

12 惡人謀害義人,

向他咬牙切齒;

13 但主必笑他,

因為知道他遭報的日子快要來到。

14 惡人已經拔出刀來,拉開了弓,

要打倒困苦和貧窮的人,

殺害行為正直的人。

15 他們的刀必刺入自己的心,

他們的弓必被折斷。

16 一個義人擁有的雖少,

勝過許多惡人的財富。

17 因為惡人的膀臂必被折斷,

耶和華卻扶持義人。

18 耶和華眷顧完全人在世的日子,

他們的產業必存到永遠。

19 在患難的時候,他們必不蒙羞;

在饑荒的日子,他們必得飽足。

20 惡人卻必滅亡;

耶和華的仇敵好像草場的華美,

他們必要消失,像煙一般消失。

21 惡人借貸總不償還,

義人卻慷慨施捨。

22 蒙耶和華賜福的,必承受地土;

受他咒詛的,必被剪除。

23 人的腳步是耶和華立定的,

他的道路也是耶和華喜悅的。

24 他雖然跌跤,卻不至仆倒;

因為耶和華用手扶持他。

25 我從前年幼,現在年老,

從未見過義人被棄,

也從未見過他的後裔討飯。

26 他常常慷慨借給人;

他的後裔必定蒙福。

27 應當離惡行善,

你就可以永遠安居。

28 因為耶和華喜愛公正,

也不撇棄他的聖民;

他們必永遠蒙庇佑,

惡人的後裔卻必被剪除。

29 義人必承受地土,

永遠居住在自己的地上。

30 義人的口說出智慧,

他的舌頭講論正義。

31  神的律法在他心裡,

他的腳步必不滑跌。

32 惡人窺伺義人,

想要殺死他。

33 耶和華必不把他撇棄在惡人的手中,

在審判的時候,也不定他的罪。

34 你要等候耶和華,謹守他的道;

他必高舉你,使你承受地土;

惡人被剪除的時候,你必看見。

35 我曾看見強暴的惡人興旺,

像樹木在本土茂盛。

36 但他很快就消逝,不再存在了;

我尋找他,卻找不到。

37 你要細察完全人,觀看正直人;

因為愛和平的必有後代。

38 犯罪的人必一同滅絕,

惡人的後代必被剪除。

39 義人的拯救是由耶和華而來;

在患難的時候,他作他們的避難所。

40 耶和華幫助他們,搭救他們;

他搭救他們脫離惡人,拯救他們,

因為他們投靠他。

义人和恶人的结局

大卫的诗。

37 不要因为恶人而烦恼,
也不要羡慕作恶之人,
因为他们如瞬息枯萎的草芥,
又如转眼消逝的绿草。

要信靠耶和华,要行善,
要在这片土地上安然度日。
要以耶和华为乐,
祂必成全你的愿望。
要把一切交托给耶和华,
信靠祂,祂必帮助你,
使你的公义如晨光照耀,
你的仁义如日中天。
要在耶和华面前安静,
耐心等候祂,
不要因恶人道路通达、阴谋得逞而愤愤不平。
你要抑制怒气,除掉愤怒;
不要心怀不平,
那会导致你作恶。
因为作恶的终必灭亡,
但等候耶和华的必承受土地。
10 再过片刻,恶人必不复存在,
无处可寻。
11 但谦卑人必承受土地,
得享太平。

12 恶人谋害义人,
对他们咬牙切齿。
13 但耶和华嗤笑邪恶人,
因为祂知道他们末日将临。
14 恶人拔剑张弓要消灭穷苦人,
杀戮正直人,
15 但他们的剑必刺穿自己的心,
他们的弓必被折断。

16 义人淡泊一生强过恶人财富如山。
17 因为恶人的势力终必瓦解,
耶和华必扶持义人。
18 耶和华天天看顾纯全无过的人,
他们的产业永远长存。
19 他们在灾难中不致绝望,
在饥荒时仍得饱足。
20 但恶人必灭亡,
上帝的仇敌必像野地枯萎的花草,
消逝如烟。

21 恶人借债不还,
义人慷慨给予。
22 蒙耶和华赐福的人必承受土地,
被耶和华咒诅的人必遭铲除。
23 耶和华引领义人的脚步,
喜悦他们所走的路。
24 他们即使失脚,也不会跌倒,
因为耶和华的手扶持他们。

25 从幼年到老年,
我从未见过义人遭弃,
也未见其后人讨饭。
26 他们乐善好施,
后代都蒙祝福。

27 你要离恶行善,
就必永远安居。
28 因为耶和华喜爱正义,
不丢弃信靠祂的人,
永远保护他们。
恶人的后代必被铲除。
29 义人必承受土地,
在地上永远安居。

30 义人口出智慧,诉说正义,
31 铭记上帝的律法,
从不失脚。

32 恶人窥探义人,
伺机谋害。
33 但耶和华不会让恶人得逞,
也不会让义人在审判时被定罪。

34 要等候耶和华,
坚守祂的道,
祂必赐你土地,使你有尊荣。
你必亲眼看见恶人被铲除。
35 我见过邪恶残暴之人,
乍看如葱茏的黎巴嫩香柏树,
36 再一看,
他已经消失得无影无踪,
无处可寻。
37 你看那纯全正直、爱好和平的人,
他们前途美好。
38 罪人必遭毁灭,
恶人必被铲除。
39 耶和华拯救义人,
患难时作他们的庇护所。
40 耶和华帮助他们,
拯救他们脱离恶人,
因为他们投靠祂。

Davidic[a]

Patiently Trust in God

37 Don’t be angry because of those who do evil,
    do not be jealous because of those who commit iniquity.
Indeed, they soon will wither like grass,
    and like green herbs they will fade away.

Trust in the Lord and do good.
    Dwell in the land and feed on faithfulness.
Delight yourself in the Lord,
    and he will give you the desires of your heart.
Commit your way to the Lord;
    Trust him, and he will act.
He will bring forth your righteousness as a light,
    and your justice as the noonday sun.[b]

Be silent in the Lord’s presence
    and wait patiently for him.
Don’t be angry because of the one whose way prospers
    or the one who implements evil schemes.
Calm your anger and abandon wrath.
    Don’t be angry—
        it only leads to evil.
Those who do evil will perish.
    But those who wait[c] on the Lord will inherit the land.

10 Yet a little while longer,
    and the wicked will be no more.
You will search for his place,
    but he will not be there.
11 The humble will inherit the land;
    they will take in abundant peace.
12 The wicked person plots against the righteous,
    and grinds his teeth at him.
13 But the Lord laughs at him
    because he sees that his day is coming!

14 The wicked take out a sword and bend the bow,
    to bring down the humble and the poor
        to slay those who are righteous in conduct.
15 But their sword will pierce their own heart,
    and their bows will be broken!

16 Better is the little that the righteous have
    than the abundance of many wicked people.
17 For the arms of the wicked will be broken,
    but the Lord upholds the righteous.

18 The Lord knows the day of the blameless,
    and their inheritance will last forever.
19 They will not experience shame in times of trouble;
    in times of famine they will have plenty.

20 Indeed, the wicked will perish.
    The Lord’s enemies will be consumed like flowers[d] in the fields.
        They will vanish like[e] smoke.
21 The wicked borrow but never pay back;
    but the righteous are generous and give.
22 For those blessed by God[f] will inherit the land,
    but those cursed by him will be cut off.

23 A man’s steps are established by the Lord,
    and the Lord[g] delights in his way.
24 Though he stumbles,
    he will not fall down flat,
        for the Lord will hold up his hand.

25 I once was young and now I am old,
    but I have not seen a righteous person forsaken
        or his descendants begging for bread.
26 Every day he is generous, lending freely,
    and his descendants are blessed.

27 Depart from evil, and do good,
    and you will live in the land[h] forever.
28 Indeed, the Lord loves justice,
    and he will not abandon his godly ones.
They are kept safe forever,
    but the lawless will be chased away,[i]
        and the descendants of the wicked will be cut off.

29 The righteous will inherit the land,
    and they will dwell in it forever.
30 The mouth of the righteous one produces wisdom;
    his tongue speaks justice.
31 The instruction[j] of his God is in his heart;
    his steps will not slip.

32 The wicked stalks the righteous person, seeking to kill him,
33 but the Lord will not let him fall into his hands.
        He will not be condemned when he is put on trial.
34 Wait on the Lord,
    Keep faithful to his way,
        and he will exalt you to possess the land.
You will see the wicked cut off.

35 I once observed a wicked and oppressive person,
    flourishing like a green tree in native soil.
36 But then he[k] passed away;[l]
    in fact, he simply was not there.
When I looked for him,
    he could not be found.

37 Observe the blameless!
    Take note of the upright!
        Indeed, the future of that man is peace.
38 Sinners will be destroyed together;
    the future of the wicked will be cut off.
39 But deliverance for the righteous one comes from the Lord;
    he is their strength in times of distress.
40 The Lord helps and delivers them;
    he will deliver them from the wicked,
        and he will save them because they have sought refuge in him.

Footnotes

  1. Psalm 37:1 This acrostic psalm begins each verse with a consecutive letter of the Hebrew alphabet
  2. Psalm 37:6 The Heb. lacks sun
  3. Psalm 37:9 I.e. trust
  4. Psalm 37:20 Lit. like glorious things
  5. Psalm 37:20 So LXX DSS 4QpPsa; MT reads in
  6. Psalm 37:22 Lit. him
  7. Psalm 37:23 Lit. he
  8. Psalm 37:27 The Heb. lacks in the land
  9. Psalm 37:28 So LXX DSS 4QpPsa; the Heb. lacks this line
  10. Psalm 37:31 Or law
  11. Psalm 37:36 So MT; LXX 4QpPsa read I
  12. Psalm 37:36 So MT; LXX reads I passed by; Syr Hieronymus DSS 4QpPsa read I passed by in front of him