人的邪恶与上帝的美善

耶和华的仆人大卫的诗,交给乐长。

36 罪恶在恶人内心深处说话,
他们眼中毫无对上帝的畏惧。
他们自以为是,浑然不知自己的罪,
也不憎恶自己的罪。
他们满口恶言谎话,
毫无智慧和善行。
他们躺在床上盘算作恶,
执意走罪恶的道路,
无恶不作。
耶和华啊,你的慈爱广及诸天,
你的信实高达穹苍。
你的公义稳如高山,
你的判断深不可测。
耶和华啊,你保护人类,
也保护牲畜。
上帝啊,
你的慈爱无比宝贵!
世人都在你的翅膀下寻求荫庇。
你让他们饱享你殿里的美食,
畅饮你乐河中的水。
因为你是生命的泉源,
在你的光中我们得见光明。

10 求你常施慈爱给认识你的人,
以公义恩待心地正直的人。
11 别让骄傲人的脚践踏我,
别让凶恶人的手驱赶我。
12 看啊!恶人已经摔倒在地,
再也爬不起来。

'詩 篇 36 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Psalm 36

Human Wickedness and God’s Love

For the choir director. A psalm of David, the Lord’s servant.

An oracle within my heart
concerning the transgression of the wicked person:
There is no dread of God before his eyes,(A)
for in his own eyes he flatters himself too much
to discover and hate his sin.(B)
The words of his mouth are malicious and deceptive;(C)
he has stopped acting wisely and doing good.(D)
Even on his bed he makes malicious plans.(E)
He sets himself on a path that is not good
and does not reject evil.(F)

Lord, Your faithful love reaches to heaven,
Your faithfulness to the clouds.(G)
Your righteousness is like the highest mountains;
Your judgments, like the deepest sea.(H)
Lord, You preserve man and beast.(I)
God, Your faithful love is so valuable
that people take refuge in the shadow of Your wings.(J)
They are filled from the abundance of Your house;
You let them drink from Your refreshing stream,(K)
for with You is life’s fountain.(L)
In Your light we will see light.(M)

10 Spread Your faithful love over those who know You,
and Your righteousness over the upright in heart.(N)
11 Do not let the foot of the arrogant man come near me
or the hand of the wicked one drive me away.(O)
12 There the evildoers fall;
they have been thrown down and cannot rise.(P)