诗篇 35
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。
求助的祷告
35 耶和华啊,与我相争的,求你与他们相争!
与我争战的,求你与他们争战!
2 求你拿着大小盾牌,
起来帮助我;
3 举起枪来,抵挡那追赶我的。
求你对我说:“我是拯救你的。”
4 愿那寻索我命的,蒙羞受辱!
愿那谋害我的,退后羞愧!
5 愿他们像风前的糠秕,
有耶和华的使者赶逐他们。
6 愿他们的道路又暗又滑,
有耶和华的使者追赶他们。
7 因他们无故为我暗设网罗,
无故挖坑,要害我的命。
8 愿灾祸忽然临到他身上!
愿他暗设的网罗缠住自己!
愿他落在其中遭灾祸!
9 我的心必靠耶和华快乐,
靠他的救恩欢喜。
10 我全身的骨头要说:
“耶和华啊,谁能像你
救护困苦人脱离那比他强壮的,
救护困苦贫穷人脱离那抢夺他的?”
11 凶恶的见证人起来,
盘问我所不知道的事。
12 他们向我以恶报善,
使我丧失儿子。
13 至于我,他们有病的时候,
我穿麻衣,禁食,刻苦己心;
我所求的都归到自己身上。
14 我如此行,好像他是我的朋友,我的兄弟;
我屈身悲哀,如同哀悼自己的母亲。
17 主啊,你看着不理要到几时呢?
求你救我的性命脱离他们的残害,
救我仅有的[c]脱离少壮狮子!
18 我在大会中要称谢你,
在许多百姓中要赞美你。
19 求你不容那无理与我为仇的向我夸耀!
不容那无故恨我的向我瞪眼!
20 因为他们不说平安,
倒想出诡诈的言语扰害地上安静的人。
21 他们大大张口攻击我,说:
“啊哈,啊哈,我们已经亲眼看见了!”
22 耶和华啊,你已经看见了,求你不要沉默!
主啊,求你不要远离我!
23 我的 神—我的主啊,求你醒来,求你奋起,
还我公正,伸明我冤!
24 耶和华—我的 神啊,求你按你的公义判断我,
不容他们向我夸耀!
25 不容他们心里说:“啊哈,遂我们的心愿了!”
不容他们说:“我们已经把他吞了!”
26 愿那喜欢我遭难的一同抱愧蒙羞!
愿那向我妄自尊大的披戴惭愧,蒙受羞辱!
27 愿那喜悦我被判为义[d]的欢呼快乐;
愿他们常说:“当尊耶和华为大!
耶和华喜悦他的仆人平安。”
28 我的舌头要论说你的公义,
要常常赞美你。
Psalm 35
New International Version
Psalm 35
Of David.
1 Contend,(A) Lord, with those who contend with me;
fight(B) against those who fight against me.
2 Take up shield(C) and armor;
arise(D) and come to my aid.(E)
3 Brandish spear(F) and javelin[a](G)
against those who pursue me.
Say to me,
“I am your salvation.(H)”
4 May those who seek my life(I)
be disgraced(J) and put to shame;(K)
may those who plot my ruin
be turned back(L) in dismay.
5 May they be like chaff(M) before the wind,
with the angel of the Lord(N) driving them away;
6 may their path be dark and slippery,
with the angel of the Lord pursuing them.
7 Since they hid their net(O) for me without cause(P)
and without cause dug a pit(Q) for me,
8 may ruin overtake them by surprise—(R)
may the net they hid entangle them,
may they fall into the pit,(S) to their ruin.
9 Then my soul will rejoice(T) in the Lord
and delight in his salvation.(U)
10 My whole being will exclaim,
“Who is like you,(V) Lord?
You rescue the poor from those too strong(W) for them,
the poor and needy(X) from those who rob them.”
11 Ruthless witnesses(Y) come forward;
they question me on things I know nothing about.
12 They repay me evil for good(Z)
and leave me like one bereaved.
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth(AA)
and humbled myself with fasting.(AB)
When my prayers returned to me unanswered,
14 I went about mourning(AC)
as though for my friend or brother.
I bowed my head in grief
as though weeping for my mother.
15 But when I stumbled, they gathered in glee;(AD)
assailants gathered against me without my knowledge.
They slandered(AE) me without ceasing.
16 Like the ungodly they maliciously mocked;[b](AF)
they gnashed their teeth(AG) at me.
17 How long,(AH) Lord, will you look on?
Rescue me from their ravages,
my precious life(AI) from these lions.(AJ)
18 I will give you thanks in the great assembly;(AK)
among the throngs(AL) I will praise you.(AM)
19 Do not let those gloat over me
who are my enemies(AN) without cause;
do not let those who hate me without reason(AO)
maliciously wink the eye.(AP)
20 They do not speak peaceably,
but devise false accusations(AQ)
against those who live quietly in the land.
21 They sneer(AR) at me and say, “Aha! Aha!(AS)
With our own eyes we have seen it.”
22 Lord, you have seen(AT) this; do not be silent.
Do not be far(AU) from me, Lord.
23 Awake,(AV) and rise(AW) to my defense!
Contend(AX) for me, my God and Lord.
24 Vindicate me in your righteousness, Lord my God;
do not let them gloat(AY) over me.
25 Do not let them think, “Aha,(AZ) just what we wanted!”
or say, “We have swallowed him up.”(BA)
26 May all who gloat(BB) over my distress(BC)
be put to shame(BD) and confusion;
may all who exalt themselves over me(BE)
be clothed with shame and disgrace.
27 May those who delight in my vindication(BF)
shout for joy(BG) and gladness;
may they always say, “The Lord be exalted,
who delights(BH) in the well-being of his servant.”(BI)
Footnotes
- Psalm 35:3 Or and block the way
- Psalm 35:16 Septuagint; Hebrew may mean Like an ungodly circle of mockers,
Psalm 35
King James Version
35 Plead my cause, O Lord, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
3 Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the Lord chase them.
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the Lord persecute them.
7 For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
9 And my soul shall be joyful in the Lord: it shall rejoice in his salvation.
10 All my bones shall say, Lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
14 I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
22 This thou hast seen, O Lord: keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the Lord be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
28 And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
Psalm 35
Revised Standard Version Catholic Edition
Prayer for Deliverance from Enemies
A Psalm of David.
35 Contend, O Lord, with those who contend with me;
fight against those who fight against me!
2 Take hold of shield and buckler,
and rise for my help!
3 Draw the spear and javelin
against my pursuers!
Say to my soul,
“I am your deliverance!”
4 Let them be put to shame and dishonor
who seek after my life!
Let them be turned back and confounded
who devise evil against me!
5 Let them be like chaff before the wind,
with the angel of the Lord driving them on!
6 Let their way be dark and slippery,
with the angel of the Lord pursuing them!
7 For without cause they hid their net for me;
without cause they dug a pit[a] for my life.
8 Let ruin come upon them unawares!
And let the net which they hid ensnare them;
let them fall therein to ruin!
9 Then my soul shall rejoice in the Lord,
exulting in his deliverance.
10 All my bones shall say,
“O Lord, who is like thee,
thou who deliverest the weak
from him who is too strong for him,
the weak and needy from him who despoils him?”
11 Malicious witnesses rise up;
they ask me of things that I know not.
12 They requite me evil for good;
my soul is forlorn.
13 But I, when they were sick—
I wore sackcloth,
I afflicted myself with fasting.
I prayed with head bowed[b] on my bosom,
14 as though I grieved for my friend or my brother;
I went about as one who laments his mother,
bowed down and in mourning.
15 But at my stumbling they gathered in glee,
they gathered together against me;
cripples whom I knew not
slandered me without ceasing;
16 they impiously mocked more and more,[c]
gnashing at me with their teeth.
17 How long, O Lord, wilt thou look on?
Rescue me from their ravages,
my life from the lions!
18 Then I will thank thee in the great congregation;
in the mighty throng I will praise thee.
19 Let not those rejoice over me
who are wrongfully my foes,
and let not those wink the eye
who hate me without cause.
20 For they do not speak peace,
but against those who are quiet in the land
they conceive words of deceit.
21 They open wide their mouths against me;
they say, “Aha, Aha!
our eyes have seen it!”
22 Thou hast seen, O Lord; be not silent!
O Lord, be not far from me!
23 Bestir thyself, and awake for my right,
for my cause, my God and my Lord!
24 Vindicate me, O Lord, my God, according to thy righteousness;
and let them not rejoice over me!
25 Let them not say to themselves,
“Aha, we have our heart’s desire!”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
26 Let them be put to shame and confusion altogether
who rejoice at my calamity!
Let them be clothed with shame and dishonor
who magnify themselves against me!
27 Let those who desire my vindication
shout for joy and be glad,
and say evermore,
“Great is the Lord,
who delights in the welfare of his servant!”
28 Then my tongue shall tell of thy righteousness
and of thy praise all the day long.
Footnotes
- Psalm 35:7 The word pit is transposed from the preceding line
- Psalm 35:13 Or My prayer turned back
- Psalm 35:16 Cn Compare Gk: Heb like the profanest of mockers of a cake
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
