诗篇 34
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的美善
大卫在亚比米勒面前装疯,被赶出去后,作了此诗。
34 我要常常称颂耶和华,
时刻赞美祂。
2 我要夸耀祂的作为,
困苦人听见必欢欣。
3 让我们一同颂赞祂的伟大,
尊崇祂的名!
4 我向祂祷告,祂便应允我,
救我脱离一切恐惧。
5 凡仰望祂的必有荣光,
不致蒙羞。
6 我这可怜的人向祂呼求,
祂就垂听,
救我脱离一切困境。
7 祂的天使必四面保护敬畏祂的人,拯救他们。
8 你们要亲身体验,
就知道耶和华的美善;
投靠祂的人有福了!
9 耶和华的圣民啊,
你们要敬畏祂,
因为敬畏祂的人一无所缺。
10 壮狮也会忍饥挨饿,
但寻求耶和华的人什么福分都不缺。
11 孩子们啊,听我说,
我要教导你们敬畏耶和华。
12 若有人热爱生命,
渴望长寿和幸福,
13 就要舌头不出恶言,
嘴唇不说诡诈的话。
14 要弃恶行善,
竭力追求和睦。
15 耶和华的眼睛看顾义人,
祂的耳朵垂听他们的呼求。
16 耶和华严惩作恶之人,
从世上铲除他们。
17 义人向耶和华呼救,祂就垂听,
拯救他们脱离一切患难。
18 祂安慰悲痛欲绝的人,
拯救心灵破碎的人。
19 义人也会遭遇许多患难,
但耶和华必拯救他,
20 保全他一身的骨头,
连一根也不折断。
21 恶人必遭恶报,
与义人为敌的必被定罪。
22 耶和华必救赎祂的仆人,
投靠祂的人必不被定罪。
詩篇 34
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝的美善
大衛在亞比米勒面前裝瘋,被趕出去後,作了此詩。
34 我要常常稱頌耶和華,
時刻讚美祂。
2 我要誇耀祂的作為,
困苦人聽見必歡欣。
3 讓我們一同頌讚祂的偉大,
尊崇祂的名!
4 我向祂禱告,祂便應允我,
救我脫離一切恐懼。
5 凡仰望祂的必有榮光,
不致蒙羞。
6 我這可憐的人向祂呼求,
祂就垂聽,
救我脫離一切困境。
7 祂的天使必四面保護敬畏祂的人,拯救他們。
8 你們要親身體驗,
就知道耶和華的美善;
投靠祂的人有福了!
9 耶和華的聖民啊,
你們要敬畏祂,
因為敬畏祂的人一無所缺。
10 壯獅也會忍饑挨餓,
但尋求耶和華的人什麼福分都不缺。
11 孩子們啊,聽我說,
我要教導你們敬畏耶和華。
12 若有人熱愛生命,
渴望長壽和幸福,
13 就要舌頭不出惡言,
嘴唇不說詭詐的話。
14 要棄惡行善,
竭力追求和睦。
15 耶和華的眼睛看顧義人,
祂的耳朵垂聽他們的呼求。
16 耶和華嚴懲作惡之人,
從世上剷除他們。
17 義人向耶和華呼救,祂就垂聽,
拯救他們脫離一切患難。
18 祂安慰悲痛欲絕的人,
拯救心靈破碎的人。
19 義人也會遭遇許多患難,
但耶和華必拯救他,
20 保全他一身的骨頭,
連一根也不折斷。
21 惡人必遭惡報,
與義人為敵的必被定罪。
22 耶和華必救贖祂的僕人,
投靠祂的人必不被定罪。
Psalm 34
New American Standard Bible
The Lord, a Provider and the One Who Rescues Me.
A Psalm of David, when he pretended to be insane before [a]Abimelech, who drove him away, and he departed.
34 I will (A)bless the Lord at all times;
His (B)praise shall continually be in my mouth.
2 My soul will (C)make its boast in the Lord;
The (D)humble will hear it and rejoice.
3 (E)Exalt the Lord with me,
And let’s (F)exalt His name together.
4 I (G)sought the Lord and He answered me,
And (H)rescued me from all my fears.
5 They (I)looked to Him and were radiant,
And their faces will (J)never be ashamed.
6 This wretched man cried out, and (K)the Lord heard him,
And saved him out of all his troubles.
7 The (L)angel of the Lord encamps around those who fear Him,
And rescues them.
8 (M)Taste and see that the Lord is good;
How (N)blessed is the man who takes refuge in Him!
9 Fear the Lord, you (O)His saints;
For to those who fear Him there is (P)no lack of anything.
10 The young lions do without and suffer hunger;
But they who seek the Lord will (Q)not lack any good thing.
11 (R)Come, you children, listen to me;
(S)I will teach you (T)the fear of the Lord.
12 (U)Who is the person who desires life
And loves length of days, that he may (V)see good?
13 Keep (W)your tongue from evil
And your lips from speaking (X)deceit.
14 (Y)Turn from evil and do good;
Seek peace and (Z)pursue it.
15 The (AA)eyes of the Lord are toward the righteous,
And His ears are toward their cry for help.
16 The (AB)face of the Lord is against evildoers,
To (AC)eliminate the memory of them from the earth.
17 The righteous (AD)cry out, and the Lord hears
And rescues them from all their troubles.
18 The Lord (AE)is near to the (AF)brokenhearted
And saves those who are [b](AG)crushed in spirit.
19 (AH)The (AI)afflictions of the righteous are many,
But the Lord (AJ)rescues him from them all.
20 He protects all his bones,
(AK)Not one of them is broken.
21 (AL)Evil will bring death to the wicked,
And those who hate the righteous will suffer for their guilt.
22 The Lord (AM)redeems the souls of His servants,
And none of those who (AN)take refuge in Him will suffer for their guilt.
Footnotes
- Psalm 34 Title Possibly a title of King Achish of Gath, see 1 Sam 21:10-15
- Psalm 34:18 Or contrite
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.