Add parallel Print Page Options

颂赞之歌

33 义人哪,你们当因耶和华欢呼,
    正直人理当赞美耶和华。
你们要弹琴称谢耶和华,
    用十弦瑟歌颂他。
应当向他唱新歌,
    弹得巧妙,声音洪亮。

因为耶和华的言语正直,
    他的作为尽都信实。
他喜爱公义和公平,
    遍地满了耶和华的慈爱。

诸天藉耶和华的话而造,
    万象藉他口中的气而成。
他聚集海水如垒,
    收藏深洋在仓库。

愿全地都敬畏耶和华!
    愿世上的居民都惧怕他!
因为他说有,就有,
    命立,就立。
10 耶和华使列国的筹算归于无有,
    使万民的计谋全无功效。
11 耶和华的筹算永远立定,
    他心中的计划万代长存。
12 以耶和华为 神的,那国有福了!
    耶和华拣选为自己产业的,那民有福了!

13 耶和华从天上观看,
    看见所有的人,
14 从他的居所察看地上每一个居民,
15 他塑造他们的心,
    洞察他们一切的作为。
16 君王不能因兵多得胜,
    勇士不能因力大得救。
17 靠马得救是枉然的,
    马也不能因力大救人。

18 看哪,耶和华的眼目看顾敬畏他的人
    和仰望他慈爱的人,
19 要救他们的性命脱离死亡,
    使他们在饥荒中存活。

20 我们的心向来等候耶和华;
    他是我们的帮助,是我们的盾牌。
21 我们的心必靠他欢喜,
    因为我们向来倚靠他的圣名。
22 耶和华啊,求你照着我们所仰望你的,
    向我们施行慈爱!

[a]

Footnotes

  1. 诗篇 33:22 本诗篇原文是字母诗。

Psalm 33

The Sovereignty of the Lord.

Rejoice in the Lord, O you righteous,
    for praise is fitting for the upright.
Give thanks to the Lord with the harp;
    make music to Him with an instrument of ten strings.
Sing to Him a new song;
    play an instrument skillfully with a joyful shout.

For the word of the Lord is upright,
    and all His work is done in truth.
He loves righteousness and justice;
    the earth is full of the lovingkindness of the Lord.

By the word of the Lord the heavens were made,
    and all their host by the breath of His mouth.
He gathers the waters of the sea together as a heap;
    He puts the depths in storehouses.
Let all the earth fear the Lord;
    let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
For He spoke, and it was done;
    He commanded, and it stood fast.

10 The Lord frustrates the counsel of the nations;
    He restrains the purposes of the people.
11 The counsel of the Lord stands forever,
    the purposes of His heart to all generations.

12 Blessed is the nation whose God is the Lord,
    the people whom He has chosen as His inheritance.
13 The Lord looks from heaven;
    He sees all the sons of men.
14 From the place of His habitation He gazes
    on all the inhabitants of the earth;
15 He fashions their hearts alike;
    He considers all their works.

16 No king is saved by a great army;
    a mighty man is not delivered by great strength.
17 A horse is a vain hope for safety;
    it will not deliver by its great strength.
18 The eye of the Lord is on those who fear Him,
    on those who hope in His lovingkindness,
19 to deliver their soul from death,
    and to keep them alive in famine.

20 Our soul waits for the Lord;
    He is our help and our shield.
21 For our heart will rejoice in Him,
    because we have trusted in His holy name.
22 Let Your lovingkindness, O Lord, be on us,
    just as we hope in You.