颂赞之歌

33 义人啊,
你们要欢然歌颂耶和华,
正直的人理应赞美祂。
你们要弹琴赞美耶和华,
弹奏十弦琴赞美祂。
要为祂唱新歌,
琴声要美妙,歌声要嘹亮。
因为耶和华的话是真理,
祂的作为信实可靠。
祂喜爱公平正义,
大地充满祂的慈爱。

诸天靠祂的话而造,
群星靠祂口中的气而成。
祂将海水聚在一处,把汪洋收进仓库。

愿普世都敬畏耶和华!
愿世人都尊崇祂!
因为祂一发话,就创造了天地;
祂一命令,就立定了万物。
10 祂挫败列国的谋算,
拦阻列邦的计划。
11 祂的计划永不落空,
祂的旨意万代长存。
12 尊祂为上帝的邦国有福了!
蒙拣选做祂子民的人有福了!

13 祂从天上俯视人间,
14 从祂的居所察看世上万民。
15 祂塑造人心,
洞察人的一切行为。

16 君王不能靠兵多取胜,
勇士不能凭力大获救。
17 靠战马取胜实属妄想,
马虽力大也不能救人。
18 但耶和华看顾敬畏祂、仰望祂慈爱的人。
19 祂救他们脱离死亡,
保护他们度过饥荒。
20 我们仰望耶和华,
祂是我们的帮助,
是我们的盾牌。
21 我们信靠祂的圣名,
我们的心因祂而充满喜乐。
22 耶和华啊,我们仰望你,求你向我们施慈爱。

Psalmul 33

Neprihăniţilor, bucuraţi-vă în(A) Domnul!
Oamenilor(B) fără prihană le şade bine cântarea de laudă.
Lăudaţi pe Domnul cu harpa,
lăudaţi-L cu alăuta cu(C) zece coarde!
Cântaţi-I(D) o cântare nouă!
Faceţi să răsune coardele şi glasurile voastre!
Căci Cuvântul Domnului este adevărat
şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.
El(E) iubeşte dreptatea şi neprihănirea;
bunătatea(F) Domnului umple pământul.
Cerurile au fost făcute prin(G) Cuvântul Domnului
şi toată(H) oştirea lor, prin(I) suflarea gurii lui.
El(J) îngrămădeşte apele mării într-un morman
şi pune adâncurile în cămări.
Tot pământul să se teamă de Domnul!
Toţi locuitorii lumii să tremure înaintea Lui!
Căci el(K) zice, şi se face;
porunceşte, şi ce porunceşte ia fiinţă.
10 Domnul(L) răstoarnă sfaturile neamurilor,
zădărniceşte planurile popoarelor.
11 Dar sfaturile(M) Domnului dăinuiesc pe vecie
şi planurile inimii Lui, din neam în neam.
12 Ferice(N) de poporul al cărui Dumnezeu este Domnul!
Ferice de poporul pe care Şi-l alege(O) El de moştenire!
13 Domnul priveşte din(P) înălţimea cerurilor
şi vede pe toţi fiii oamenilor.
14 Din locaşul locuinţei Lui, El priveşte
pe toţi locuitorii pământului.
15 El le întocmeşte inima la toţi
şi ia aminte(Q) la toate faptele lor.
16 Nu mărimea oştirii scapă pe împărat(R),
nu mărimea puterii izbăveşte pe viteaz;
17 calul nu poate(S) da chezăşia biruinţei
şi toată vlaga lui nu dă izbăvirea.
18 Iată(T), ochiul Domnului priveşte peste(U) cei ce se tem de El,
peste cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui,
19 ca să le scape sufletul de la moarte
şi să-i ţină(V) cu viaţă în mijlocul foametei.
20 Sufletul(W) nostru nădăjduieşte în Domnul;
El(X) este Ajutorul şi Scutul nostru.
21 Da, inima(Y) noastră îşi găseşte bucuria în El,
căci avem încredere în Numele Lui cel Sfânt.
22 Doamne, fie îndurarea Ta peste noi,
după cum o nădăjduim noi de la Tine!