Psalm 33
Revised Standard Version
The Greatness and Goodness of God
33 Rejoice in the Lord, O you righteous!
Praise befits the upright.
2 Praise the Lord with the lyre,
make melody to him with the harp of ten strings!
3 Sing to him a new song,
play skilfully on the strings, with loud shouts.
4 For the word of the Lord is upright;
and all his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice;
the earth is full of the steadfast love of the Lord.
6 By the word of the Lord the heavens were made,
and all their host by the breath of his mouth.
7 He gathered the waters of the sea as in a bottle;
he put the deeps in storehouses.
8 Let all the earth fear the Lord,
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood forth.
10 The Lord brings the counsel of the nations to nought;
he frustrates the plans of the peoples.
11 The counsel of the Lord stands for ever,
the thoughts of his heart to all generations.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord,
the people whom he has chosen as his heritage!
13 The Lord looks down from heaven,
he sees all the sons of men;
14 from where he sits enthroned he looks forth
on all the inhabitants of the earth,
15 he who fashions the hearts of them all,
and observes all their deeds.
16 A king is not saved by his great army;
a warrior is not delivered by his great strength.
17 The war horse is a vain hope for victory,
and by its great might it cannot save.
18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear him,
on those who hope in his steadfast love,
19 that he may deliver their soul from death,
and keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the Lord;
he is our help and shield.
21 Yea, our heart is glad in him,
because we trust in his holy name.
22 Let thy steadfast love, O Lord, be upon us,
even as we hope in thee.
Psalm 33
EasyEnglish Bible
Praise the Lord![a]
33 You righteous people,
sing to praise the Lord,
and be happy!
It is right for good, honest people to do that.
2 Pick up your harp
and praise the Lord!
Make music for him
with a lyre that has ten strings.
3 Sing to him a new song!
Make beautiful music,
as you sing aloud to praise him.
4 Yes! The Lord's message is true.
We can always trust him to do what is right.
5 He loves everything that is right and fair.
The world is full of his faithful love.
6 The word of the Lord made the heavens.
When he spoke,
all the stars in the sky appeared.
7 He put the water of the sea together in a heap.
He made the deep seas stay in their right places.
8 Everyone who lives on the earth should respect the Lord.
They should bend down to worship him.
9 The Lord spoke,
and the world began!
He spoke his command,
and everything became fixed in its place.[b]
10 Nations decide what they want to do,
but the Lord causes their plans to be useless.
11 But whatever the Lord decides to do
will always happen.
His thoughts will not change
from one century to the next.
12 The Lord blesses the nation
that has him as their God.
He has chosen them to belong to him,
as his own special people.
13 The Lord looks down from heaven.
He sees every man, woman and child.
14 From the place where he lives,
he watches everyone that lives on the earth.
15 He made each person and all their thoughts.
He knows everything that they do.
16 A great army will not save their king.
A soldier does not stay alive because he is strong.
17 In war, do not hope that even a strong horse will help you to win.
You can not trust it to save you.
18 Remember, the Lord takes care of people who respect him.
Those people trust him for his faithful love.
19 They trust him to keep them safe from death,
and to keep them alive during a time of famine.
20 Yes! We will trust the Lord to come and help us.
He is our helper who keeps us safe,
like a soldier's shield.
21 We are happy because he loves us.
We trust in his holy name.
22 Lord, help us to know your faithful love,
because we are trusting in you.
Psalm 33
New International Version
Psalm 33
1 Sing joyfully(A) to the Lord, you righteous;
it is fitting(B) for the upright(C) to praise him.
2 Praise the Lord with the harp;(D)
make music to him on the ten-stringed lyre.(E)
3 Sing to him a new song;(F)
play skillfully, and shout for joy.(G)
4 For the word of the Lord is right(H) and true;(I)
he is faithful(J) in all he does.
5 The Lord loves righteousness and justice;(K)
the earth is full of his unfailing love.(L)
6 By the word(M) of the Lord the heavens were made,(N)
their starry host(O) by the breath of his mouth.
7 He gathers the waters(P) of the sea into jars[a];(Q)
he puts the deep into storehouses.
8 Let all the earth fear the Lord;(R)
let all the people of the world(S) revere him.(T)
9 For he spoke, and it came to be;
he commanded,(U) and it stood firm.
10 The Lord foils(V) the plans(W) of the nations;(X)
he thwarts the purposes of the peoples.
11 But the plans of the Lord stand firm(Y) forever,
the purposes(Z) of his heart through all generations.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord,(AA)
the people he chose(AB) for his inheritance.(AC)
13 From heaven the Lord looks down(AD)
and sees all mankind;(AE)
14 from his dwelling place(AF) he watches
all who live on earth—
15 he who forms(AG) the hearts of all,
who considers everything they do.(AH)
16 No king is saved by the size of his army;(AI)
no warrior escapes by his great strength.
17 A horse(AJ) is a vain hope for deliverance;
despite all its great strength it cannot save.
18 But the eyes(AK) of the Lord are on those who fear him,
on those whose hope is in his unfailing love,(AL)
19 to deliver them from death(AM)
and keep them alive in famine.(AN)
Footnotes
- Psalm 33:7 Or sea as into a heap
Psalm 33
New English Translation
Psalm 33[a]
33 You godly ones, shout for joy because of the Lord!
It is appropriate for the morally upright to offer him praise.
2 Give thanks to the Lord with the harp.
Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument.
3 Sing to him a new song.[b]
Play skillfully as you shout out your praises to him.[c]
4 For the Lord’s decrees[d] are just,[e]
and everything he does is fair.[f]
5 He promotes[g] equity and justice;
the Lord’s faithfulness extends throughout the earth.[h]
6 By the Lord’s decree[i] the heavens were made,
and by the breath[j] of his mouth all the starry hosts.
7 He piles up the water of the sea;[k]
he puts the oceans[l] in storehouses.
8 Let the whole earth fear[m] the Lord.
Let all who live in the world stand in awe of him.
9 For he spoke, and it[n] came into existence.
He issued the decree,[o] and it stood firm.
10 The Lord frustrates[p] the decisions of the nations;
he nullifies the plans[q] of the peoples.
11 The Lord’s decisions stand forever;
his plans abide throughout the ages.[r]
12 How blessed[s] is the nation whose God is the Lord,
the people whom he has chosen to be his special possession.[t]
13 The Lord watches[u] from heaven;
he sees all people.[v]
14 From the place where he lives he looks carefully
at all the earth’s inhabitants.
15 He is the one who forms every human heart,[w]
and takes note of all their actions.
16 No king is delivered by his vast army;
a warrior is not saved by his great might.
17 A horse disappoints those who trust in it for victory;[x]
despite its great strength, it cannot deliver.
18 Look, the Lord takes notice of his loyal followers,[y]
those who wait for him to demonstrate his faithfulness[z]
19 by saving their lives from death[aa]
and sustaining them during times of famine.[ab]
20 We[ac] wait for the Lord;
he is our deliverer[ad] and shield.[ae]
21 For our hearts rejoice in him,
for we trust in his holy name.
22 May we experience your faithfulness, O Lord,[af]
for[ag] we wait for you.
Footnotes
- Psalm 33:1 sn Psalm 33. In this hymn the psalmist praises the Lord as the sovereign creator and just ruler of the world who protects and vindicates those who fear him.
- Psalm 33:3 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the lives of his people in fresh and exciting ways.
- Psalm 33:3 tn Heb “play skillfully with a loud shout.”
- Psalm 33:4 tn Heb “word.” In this context, which depicts the Lord as the sovereign creator and ruler of the world, the Lord’s “word” refers to the decrees whereby he governs his dominion.
- Psalm 33:4 tn Or “upright.”
- Psalm 33:4 tn Heb “and all his work [is done] with faithfulness.”
- Psalm 33:5 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of equity and justice causes him to actively promote these principles as he governs the world.
- Psalm 33:5 tn Heb “fills the earth.”
- Psalm 33:6 tn Heb “word.”
- Psalm 33:6 tn The word רוּחַ (ruakh, “spirit, wind, breath”) is used in the creation account in Gen 1:2 “the Spirit of God was moving.” Here parallel to “decree/word,” it recalls the account of God speaking in order to create (cf. Gen 1:14).
- Psalm 33:7 tn Heb “[he] gathers like a pile the waters of the sea.” Some prefer to emend נֵד (ned, “heap, pile”; cf. NASB) to נֹד (nod, “bottle”; cf. NRSV; NIV “into jars”), but “pile” is used elsewhere to describe water that the Lord confines to one place (Exod 15:8; Josh 3:13, 16; Ps 78:13). This verse appears to refer to Gen 1:9, where God decrees that the watery deep be gathered to one place so that dry land might appear. If so, the participles in this and the following line depict this action with special vividness, as if the reader were present on the occasion. Another option is that the participles picture the confinement of the sea to one place as an ongoing divine activity.
- Psalm 33:7 tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tehomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tehom, “great deep”; see Gen 1:2).
- Psalm 33:8 tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the Lord’s power and authority by worshiping him and obeying his commandments.”
- Psalm 33:9 tn That is, “all the earth” in the first line of v. 8. The apparent antecedent of the masculine subject of the verbs in v. 9 (note וַיֶּהִי [vayyehiy] and וַיַּעֲמֹד [vayyaʿamod]) is “earth” or “world,” both of which are feminine nouns. However, כָּל (kol, “all”) may be the antecedent, or the apparent lack of agreement may be explained by the collective nature of the nouns involved here (see GKC 463 §145.e).
- Psalm 33:9 tn Heb “he commanded.”
- Psalm 33:10 tn Heb “breaks” or “destroys.” The Hebrew perfect verbal forms here and in the next line generalize about the Lord’s activity.
- Psalm 33:10 tn Heb “thoughts.”
- Psalm 33:11 tn Heb “the thoughts of his heart for generation to generation.” The verb “abides” is supplied in the translation. The Lord’s “decisions” and “plans” here refer to his decrees and purposes.
- Psalm 33:12 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
- Psalm 33:12 tn Heb “inheritance.”
- Psalm 33:13 tn The Hebrew perfect verbal forms in v. 13 state general facts.
- Psalm 33:13 tn Heb “all the sons of men.”
- Psalm 33:15 tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the Lord is the creator of every human being.
- Psalm 33:17 tn Heb “a lie [is] the horse for victory.”
- Psalm 33:18 tn Heb “look, the eye of the Lord [is] toward the ones who fear him.” The expression “the eye…[is] toward” here indicates recognition and the bestowing of favor. See Ps 34:15. The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.
- Psalm 33:18 tn Heb “for the ones who wait for his faithfulness.”
- Psalm 33:19 tn Heb “to save from death their live[s].”
- Psalm 33:19 tn Heb “and to keep them alive in famine.”
- Psalm 33:20 tn Or “our lives.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.
- Psalm 33:20 tn Or “[source of] help.”
- Psalm 33:20 tn Or “protector.”
- Psalm 33:22 tn Heb “let your faithfulness, O Lord, be on us.”
- Psalm 33:22 tn Or “just as.”
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.