祂将海水聚在一处,把汪洋收进仓库。

愿普世都敬畏耶和华!
愿世人都尊崇祂!
因为祂一发话,就创造了天地;
祂一命令,就立定了万物。

Read full chapter

He gathers the waters(A) of the sea into jars[a];(B)
    he puts the deep into storehouses.
Let all the earth fear the Lord;(C)
    let all the people of the world(D) revere him.(E)
For he spoke, and it came to be;
    he commanded,(F) and it stood firm.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 33:7 Or sea as into a heap

He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

Read full chapter

祂將海水聚在一處,把汪洋收進倉庫。

願普世都敬畏耶和華!
願世人都尊崇祂!
因為祂一發話,就創造了天地;
祂一命令,就立定了萬物。

Read full chapter

(A)He gathers the waters of the sea together [a]as a heap;
He lays up the deep in storehouses.

Let all the earth fear the Lord;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
For (B)He spoke, and it was done;
He commanded, and it stood fast.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 33:7 LXX, Tg., Vg. in a vessel