诗篇 32
Chinese New Version (Simplified)
向 神认罪求赦的必欢呼
大卫的训诲诗。
32 过犯得蒙赦免,
罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 心里没有诡诈,
耶和华不算为有罪的,这人是有福的。
3 我闭口不认罪的时候,
就整天唉哼,以致骨头衰残。
4 因为你的手昼夜重压在我身上,
我的精力耗尽,好象盛暑的干旱。(细拉)
5 我向你承认我的罪,
没有隐藏我的罪孽;
我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;
你就赦免我的罪孽。(细拉)
6 因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告;
大水泛滥的时候,必不能达到他那里。
7 你是我藏身之处,
你必保护我脱离患难,
以得救的欢呼四面环绕我。(细拉)
8 我要教导你,指示你应走的路;
我要劝戒你,我的眼睛看顾你。
9 你不可像无知的骡马,
如果不用嚼环辔头勒住牠们,
牠们就不肯走近。
10 恶人必受许多痛苦;
但倚靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他。
11 义人哪!你们要靠着耶和华欢喜快乐;
所有心里正直的人哪!你们都要欢呼。
Psalm 32
GOD’S WORD Translation
A psalm by David; a maskil.[a]
32 Blessed is the person whose disobedience is forgiven
and whose sin is pardoned.
2 Blessed is the person whom the Lord no longer accuses of sin
and who has no deceitful thoughts.
3 When I kept silent ⌞about my sins⌟,
my bones began to weaken because of my groaning all day long.
4 Day and night your hand laid heavily on me.
My strength shriveled in the summer heat. Selah
5 I made my sins known to you, and I did not cover up my guilt.
I decided to confess them to you, O Lord.
Then you forgave all my sins. Selah
6 For this reason let all godly people pray to you
when you may be found.
Then raging floodwater will not reach them.
7 You are my hiding place.
You protect me from trouble.
You surround me with joyous songs of salvation. Selah
8 ⌞The Lord says,⌟
“I will instruct you.
I will teach you the way that you should go.
I will advise you as my eyes watch over you.
9 Don’t be stubborn like a horse or mule.
⌞They need⌟ a bit and bridle in their mouth to restrain them,
or they will not come near you.”
10 Many heartaches await wicked people,
but mercy surrounds those who trust the Lord.
11 Be glad and find joy in the Lord, you righteous people.
Sing with joy, all whose motives are decent.
Footnotes
- 32:0 Unknown musical term.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.