Add parallel Print Page Options

向 神认罪求赦的必欢呼

大卫的训诲诗。

32 过犯得蒙赦免,

罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

心里没有诡诈,

耶和华不算为有罪的,这人是有福的。

我闭口不认罪的时候,

就整天唉哼,以致骨头衰残。

因为你的手昼夜重压在我身上,

我的精力耗尽,好象盛暑的干旱。(细拉)

我向你承认我的罪,

没有隐藏我的罪孽;

我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;

你就赦免我的罪孽。(细拉)

因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告;

大水泛滥的时候,必不能达到他那里。

你是我藏身之处,

你必保护我脱离患难,

以得救的欢呼四面环绕我。(细拉)

我要教导你,指示你应走的路;

我要劝戒你,我的眼睛看顾你。

你不可像无知的骡马,

如果不用嚼环辔头勒住牠们,

牠们就不肯走近。

10 恶人必受许多痛苦;

但倚靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他。

11 义人哪!你们要靠着耶和华欢喜快乐;

所有心里正直的人哪!你们都要欢呼。

認罪與赦免

大衛的詩。

32 過犯得赦免、罪惡被饒恕的人有福了!
心裡沒有詭詐、
不被耶和華算為有罪的人有福了!
我默然不語、拒絕認罪的時候,
就因整日哀歎而身心疲憊。
你晝夜管教我,
我的精力耗盡,
如水在盛夏枯竭。(細拉)

我向你承認自己的罪,
不再隱瞞自己的惡。
我說:「我要向耶和華認罪。」
你就赦免了我。(細拉)

因此,趁著還能尋求你的時候,
凡敬虔的人都當向你禱告;
洪水氾濫時,就沒有機會了。
你是我的藏身之所,
你保護我免遭危難,
用得勝的凱歌四面環繞我。(細拉)

耶和華說:「我要教導你,
引領你走正路;
我要勸導你,看顧你。
不要像無知的騾馬,
不用嚼環轡頭就不馴服。」

10 惡人必多遭禍患,
耶和華的慈愛必環繞信靠祂的人。
11 義人啊,
你們要靠耶和華歡喜快樂;
心地正直的人啊,
你們都要歡呼。

The Joy of Forgiveness

A Psalm of David. A [a]Contemplation.

32 Blessed is he whose (A)transgression is forgiven,
Whose sin is covered.
Blessed is the man to whom the Lord (B)does not [b]impute iniquity,
And (C)in whose spirit there is no deceit.

When I kept silent, my bones grew old
Through my groaning all the day long.
For day and night Your (D)hand was heavy upon me;
My vitality was turned into the drought of summer. Selah
I acknowledged my sin to You,
And my iniquity I have not hidden.
(E)I said, “I will confess my transgressions to the Lord,”
And You forgave the iniquity of my sin. Selah

(F)For this cause everyone who is godly shall (G)pray to You
In a time when You may be found;
Surely in a flood of great waters
They shall not come near him.
(H)You are my hiding place;
You shall preserve me from trouble;
You shall surround me with (I)songs of deliverance. Selah

I will instruct you and teach you in the way you should go;
I will guide you with My eye.
Do not be like the (J)horse or like the mule,
Which have no understanding,
Which must be harnessed with bit and bridle,
Else they will not come near you.

10 (K)Many sorrows shall be to the wicked;
But (L)he who trusts in the Lord, mercy shall surround him.
11 (M)Be glad in the Lord and rejoice, you righteous;
And shout for joy, all you upright in heart!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Heb. Maschil
  2. Psalm 32:2 charge his account with

Salmo[a] de Davi.

32 Como é feliz aquele
cuja desobediência é perdoada,
cujo pecado é coberto!
Sim, como é feliz aquele
cuja culpa[b] o Senhor não leva em conta,
cuja consciência é sempre sincera!

Enquanto me recusei a confessar meu pecado,
meu corpo definhou,
e eu gemia o dia inteiro.
Dia e noite, tua mão pesava sobre mim;
minha força evaporou como água no calor do verão.

Interlúdio

Finalmente, confessei a ti todos os meus pecados
e não escondi mais a minha culpa.
Disse comigo: “Confessarei ao Senhor a minha rebeldia”,
e tu perdoaste toda a minha culpa.

Interlúdio

Portanto, todos que forem fiéis orem a ti enquanto há tempo,
para que não se afoguem quando vier a inundação.
Pois és meu esconderijo;
tu me guardas da aflição
e me cercas de cânticos de vitória.

Interlúdio

O Senhor diz:
“Eu o guiarei pelo melhor caminho para sua vida,
lhe darei conselhos e cuidarei de você.
Não sejam como o cavalo ou a mula, que não têm entendimento
e precisam de freios e rédeas para ser controlados”.

10 O perverso tem muitas tristezas,
mas o que confia no Senhor é cercado de amor.
11 Portanto, alegrem-se no Senhor e exultem,
todos vocês que são justos!
Gritem de alegria,
todos vocês que têm coração íntegro!

Footnotes

  1. 32 título Em hebraico, maskil, possivelmente um termo literário ou musical.
  2. 32.2 A Septuaginta traz cujo pecado. Comparar com Rm 4.7.