认罪与赦免

大卫的诗。

32 过犯得赦免、罪恶被饶恕的人有福了!
心里没有诡诈、
不被耶和华算为有罪的人有福了!
我默然不语、拒绝认罪的时候,
就因整日哀叹而身心疲惫。
你昼夜管教我,
我的精力耗尽,
如水在盛夏枯竭。(细拉)

我向你承认自己的罪,
不再隐瞒自己的恶。
我说:“我要向耶和华认罪。”
你就赦免了我。(细拉)

因此,趁着还能寻求你的时候,
凡敬虔的人都当向你祷告;
洪水泛滥时,就没有机会了。
你是我的藏身之所,
你保护我免遭危难,
用得胜的凯歌四面环绕我。(细拉)

耶和华说:“我要教导你,
引领你走正路;
我要劝导你,看顾你。
不要像无知的骡马,
不用嚼环辔头就不驯服。”

10 恶人必多遭祸患,
耶和华的慈爱必环绕信靠祂的人。
11 义人啊,
你们要靠耶和华欢喜快乐;
心地正直的人啊,
你们都要欢呼。

Psalm 32

A maskil[a] of David.

32 The one whose wrongdoing is forgiven,
    whose sin is covered over, is truly happy!
The one the Lord doesn’t consider guilty—
    in whose spirit there is no dishonesty—
    that one is truly happy!

When I kept quiet, my bones wore out;
    I was groaning all day long—
    every day, every night!—
because your hand was heavy upon me.
    My energy was sapped as if in a summer drought. Selah
So I admitted my sin to you;
    I didn’t conceal my guilt.
    “I’ll confess my sins to the Lord, ” is what I said.
    Then you removed the guilt of my sin. Selah

That’s why all the faithful should pray to you during troubled times,[b]
    so that a great flood of water won’t reach them.
You are my secret hideout!
    You protect me from trouble.
    You surround me with songs of rescue! Selah

I will instruct you and teach you
    about the direction you should go.
    I’ll advise you and keep my eye on you.
Don’t be like some senseless horse or mule,
    whose movement must be controlled
    with a bit and a bridle.[c]
        Don’t be anything like that![d]
10 The pain of the wicked is severe,
    but faithful love surrounds the one who trusts the Lord.
11 You who are righteous, rejoice in the Lord and be glad!
    All you whose hearts are right, sing out in joy!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Perhaps instruction; it also appears in Pss 42, 44–45, 52–55, 74, 78, 88–89, 142; cf 47:7; the root is used in Ps 32:8.
  2. Psalm 32:6 Correction; MT at a time of finding only
  3. Psalm 32:9 Heb uncertain
  4. Psalm 32:9 Heb uncertain

32 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.

I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.

11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.