诗篇 32
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
认罪与赦免
大卫的诗。
32 过犯得赦免、罪恶被饶恕的人有福了!
2 心里没有诡诈、
不被耶和华算为有罪的人有福了!
3 我默然不语、拒绝认罪的时候,
就因整日哀叹而身心疲惫。
4 你昼夜管教我,
我的精力耗尽,
如水在盛夏枯竭。(细拉)
5 我向你承认自己的罪,
不再隐瞒自己的恶。
我说:“我要向耶和华认罪。”
你就赦免了我。(细拉)
6 因此,趁着还能寻求你的时候,
凡敬虔的人都当向你祷告;
洪水泛滥时,就没有机会了。
7 你是我的藏身之所,
你保护我免遭危难,
用得胜的凯歌四面环绕我。(细拉)
8 耶和华说:“我要教导你,
引领你走正路;
我要劝导你,看顾你。
9 不要像无知的骡马,
不用嚼环辔头就不驯服。”
10 恶人必多遭祸患,
耶和华的慈爱必环绕信靠祂的人。
11 义人啊,
你们要靠耶和华欢喜快乐;
心地正直的人啊,
你们都要欢呼。
詩篇 32
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
認罪與赦免
大衛的詩。
32 過犯得赦免、罪惡被饒恕的人有福了!
2 心裡沒有詭詐、
不被耶和華算為有罪的人有福了!
3 我默然不語、拒絕認罪的時候,
就因整日哀歎而身心疲憊。
4 你晝夜管教我,
我的精力耗盡,
如水在盛夏枯竭。(細拉)
5 我向你承認自己的罪,
不再隱瞞自己的惡。
我說:「我要向耶和華認罪。」
你就赦免了我。(細拉)
6 因此,趁著還能尋求你的時候,
凡敬虔的人都當向你禱告;
洪水氾濫時,就沒有機會了。
7 你是我的藏身之所,
你保護我免遭危難,
用得勝的凱歌四面環繞我。(細拉)
8 耶和華說:「我要教導你,
引領你走正路;
我要勸導你,看顧你。
9 不要像無知的騾馬,
不用嚼環轡頭就不馴服。」
10 惡人必多遭禍患,
耶和華的慈愛必環繞信靠祂的人。
11 義人啊,
你們要靠耶和華歡喜快樂;
心地正直的人啊,
你們都要歡呼。
Psalm 32
Expanded Bible
It Is Better to Confess Sin
A ·maskil [skillful psalm; meditation] of David.
32 ·Happy [Blessed] is the person
whose ·sins [transgressions] are forgiven,
whose ·wrongs [sins] are ·pardoned [L covered].
2 ·Happy [Blessed] is the person
whom the Lord ·does not consider guilty [imputes no guilt to]
and in ·whom [L whose spirit] there is nothing ·false [deceptive].
3 When I kept ·things to myself [silent],
·I felt weak deep inside me [L my bones wasted away].
I ·moaned [sighed] all day long.
4 Day and night ·you punished me [L your hand was heavy on me].
My strength was ·gone [dried up; sapped] as in the summer heat. ·
5 Then I ·confessed [made known; disclosed] my sins to you
and didn’t ·hide [cover up] my guilt.
I said, “I will confess my ·sins [transgressions] to the Lord,”
and you forgave ·my guilt [L the guilt of my sin]. ·
6 For this reason, all ·who obey you [your saints/holy ones]
should pray to you while ·they still can [or you may be found; L at a time of finding only; Prov. 1:24–27].
When troubles rise like a flood,
they will not reach them.
7 You are my hiding place.
You protect me from ·my troubles [distress]
and ·fill [L surround] me with ·songs [loud cries] of ·salvation [rescue; T deliverance]. ·
8 The Lord says, “I will ·make you wise [instruct you] and ·show [teach] you ·where to [L the way you should] go.
I will ·guide [counsel] you and ·watch over [L my eye will be on] you.
9 So don’t be like a horse or donkey,
that doesn’t understand.
·They must be led [L …whose temper/or gallop must be restrained] with bits and reins,
or they will not come near you.”
10 Wicked people have many ·troubles [pains; torments; woes],
but the Lord’s ·love [loyalty; covenant love] surrounds those who ·trust [have confidence in] him.
11 ·Good [Righteous] people, rejoice and be happy in the Lord.
·Sing [Shout joyfully] all you whose hearts are ·right [upright; virtuous].
Psalm 32
King James Version
32 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
5 I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
7 Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.