Add parallel Print Page Options

向 神认罪求赦的必欢呼

大卫的训诲诗。

32 过犯得蒙赦免,

罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

心里没有诡诈,

耶和华不算为有罪的,这人是有福的。

我闭口不认罪的时候,

就整天唉哼,以致骨头衰残。

因为你的手昼夜重压在我身上,

我的精力耗尽,好象盛暑的干旱。(细拉)

我向你承认我的罪,

没有隐藏我的罪孽;

我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;

你就赦免我的罪孽。(细拉)

因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告;

大水泛滥的时候,必不能达到他那里。

你是我藏身之处,

你必保护我脱离患难,

以得救的欢呼四面环绕我。(细拉)

我要教导你,指示你应走的路;

我要劝戒你,我的眼睛看顾你。

你不可像无知的骡马,

如果不用嚼环辔头勒住牠们,

牠们就不肯走近。

10 恶人必受许多痛苦;

但倚靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他。

11 义人哪!你们要靠着耶和华欢喜快乐;

所有心里正直的人哪!你们都要欢呼。

向 神認罪求赦的必歡呼

大衛的訓誨詩。

32 過犯得蒙赦免,

罪惡得到遮蓋的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

心裡沒有詭詐,

耶和華不算為有罪的,這人是有福的。

我閉口不認罪的時候,

就整天唉哼,以致骨頭衰殘。

因為你的手晝夜重壓在我身上,

我的精力耗盡,好像盛暑的乾旱。(細拉)

我向你承認我的罪,

沒有隱藏我的罪孽;

我說:“我要向耶和華承認我的過犯”;

你就赦免我的罪孽。(細拉)

因此,凡是敬虔的人,都當趁你可尋找的時候,向你禱告;

大水氾濫的時候,必不能達到他那裡。

你是我藏身之處,

你必保護我脫離患難,

以得救的歡呼四面環繞我。(細拉)

我要教導你,指示你應走的路;

我要勸戒你,我的眼睛看顧你。

你不可像無知的騾馬,

如果不用嚼環轡頭勒住牠們,

牠們就不肯走近。

10 惡人必受許多痛苦;

但倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。

11 義人哪!你們要靠著耶和華歡喜快樂;

所有心裡正直的人哪!你們都要歡呼。

It Is Better to Confess Sin

A maskil of David.

32 Happy is the person
    whose sins are forgiven,
    whose wrongs are pardoned.
Happy is the person
    whom the Lord does not consider guilty.
    In that person there is nothing false.

When I kept things to myself,
    I felt weak deep inside me.
    I moaned all day long.
Day and night
    you punished me.
My strength was gone
    as in the summer heat. Selah
Then I confessed my sins to you.
    I didn’t hide my guilt.
I said, “I will confess my sins to the Lord.”
    And you forgave my guilt. Selah

For this reason, all who obey you
    should pray to you while they still can.
When troubles rise like a flood,
    they will not reach them.
You are my hiding place.
    You protect me from my troubles.
    You fill me with songs of salvation. Selah

The Lord says, “I will make you wise. I will show you where to go.
    I will guide you and watch over you.
So don’t be like a horse or donkey.
    They don’t understand.
They must be led with bits and reins,
    or they will not come near you.”

10 Wicked people have many troubles.
    But the Lord’s love surrounds those who trust him.
11 Good people, rejoice and be happy in the Lord.
    All you whose hearts are right, sing.