Add parallel Print Page Options

於困厄中仰望 神的拯救

大衛的詩,交給詩班長。

31 耶和華啊!我投靠你;

求你使我永不羞愧,

求你按著你的公義搭救我。

求你留心聽我,趕快拯救我;

求你作我堅固的磐石,

作拯救我的堅壘。

因為你是我的巖石、我的堅壘;

為你名的緣故,求你帶領我,引導我。

求你救我脫離人為我暗設的網羅,

因為你是我的避難所。

我把我的靈魂交在你手裡,

耶和華信實的 神啊!你救贖了我。

我恨惡那些信奉虛無偶像的人;

至於我,我卻倚靠耶和華。

我要因你的慈愛歡喜快樂,

因為你看見了我的困苦,

知道我心中的痛苦;

你沒有把我交在仇敵的手裡,

你使我的腳站穩在寬闊之地。

耶和華啊!求你恩待我,因為我在患難之中;

我的眼睛因愁煩昏花,

我的身、我的心也都衰殘。

10 我的生命因愁苦耗盡,

我的歲月在歎息中消逝,

我的力量因罪孽衰退,

我的骨頭也枯乾。

11 我因眾仇敵的緣故,成了眾人羞辱的對象,

在我的鄰居面前更是這樣;

認識我的人都懼怕我;

在街上看見我的,都避開我。

12 我被人完全忘記,如同死了的人,

我好像破碎的器皿,

13 我聽見許多人的毀謗,

四周都有驚嚇;

他們一同商議攻擊我,

圖謀要取我的性命。

14 但是,耶和華啊!我還是倚靠你;

我說:“你是我的 神。”

15 我的一生都在你的手中;

求你救我脫離我仇敵的手,和那些迫害我的人。

16 求你用你的臉光照你的僕人,

以你的慈愛拯救我。

17 耶和華啊!求你不要使我羞愧,

因為我向你呼求;

求你使惡人羞愧,使他們在陰間靜寂無聲。

18 那些逞驕傲,態度輕慢,

說話狂傲攻擊義人的,

願他們說謊的嘴唇啞而無聲。

19 耶和華啊!你為敬畏你的人所珍藏的好處,

為投靠你的人在世人面前所施行的恩惠,

是多麼豐盛。

20 你把他們藏在你面前的隱密處,

免得他們陷在世人的陰謀裡;

又把他們保護在帳棚內,以免落在口舌的爭競中。

21 耶和華是應當稱頌的,

因為我在被圍困的城裡,

他就向我顯出他奇妙的慈愛。

22 至於我,我曾在驚恐中說:

“我從你眼前被隔絕”;

可是我向你呼求的時候,

你還是垂聽了我懇求的聲音。

23 耶和華的眾聖民哪!你們都要愛耶和華;

耶和華保護誠實的人,

卻嚴厲地報應行事驕傲的人。

24 所有仰望耶和華的人,

你們都要剛強,堅固你們的心。

信靠上帝的祷告

大卫的诗,交给乐长。

31 耶和华啊,我寻求你的庇护,
求你让我永不蒙羞;
你是公义的,求你拯救我。
求你侧耳听我的呼求,
快来救我,作我坚固的避难所,
作拯救我的堡垒。
你是我的磐石,我的堡垒,
求你为了自己的名而引导我,带领我。
你是我的避难所,
求你救我脱离人们为我设下的陷阱。
我将灵魂交托给你。
信实的上帝耶和华啊,
你必救赎我。
我憎恨拜假神的人,
我信靠耶和华。
你已经看见我的困苦,
知道我心中的愁烦,
你的恩慈使我欢喜快乐。
你没有将我交给仇敌,
而是领我到宽阔之地。
耶和华啊,我落在苦难之中,
求你怜悯我,
我双眼哭肿,身心疲惫。
10 我的生命被愁苦吞噬,
岁月被哀伤耗尽,
力量因罪恶而消逝,
我成了枯骨一堆。
11 仇敌羞辱我,
邻居厌弃我,
朋友害怕我,
路人纷纷躲避我。
12 我就像已死之人,被人遗忘;
又像破碎的陶器,被人丢弃。
13 我听见许多人毁谤我,
惊恐笼罩着我。
他们图谋不轨,
谋害我的性命。

14 然而,耶和华啊,
我依然信靠你;
我说:“你是我的上帝。”
15 我的时日都掌握在你手中,
求你救我脱离仇敌和追逼我的人。
16 求你笑颜垂顾仆人,
施慈爱拯救我。
17 耶和华啊,我曾向你呼求,
求你不要叫我蒙羞。
求你使恶人蒙羞,
寂然无声地躺在阴间。
18 愿你堵住撒谎之人的口,
他们骄傲自大,
狂妄地攻击义人。
19 你的恩惠何其大——为敬畏你的人而预备,
在世人面前赐给投靠你的人。
20 你把他们藏在你那里,
使他们得到庇护,
免遭世人暗算。
你使他们在你的居所安然无恙,
免受恶言恶语的攻击。
21 耶和华当受称颂!
因为我被困城中时,
祂以奇妙的爱待我。
22 我曾惊恐地说:
“你丢弃了我!”
其实你听了我的呼求。
23 耶和华忠心的子民啊,
你们要爱祂。
祂保护忠心的人,
严惩骄傲的人。
24 凡仰望耶和华的人啊,
要刚强壮胆!

A Psalm of Complaint and of Praise.

For the music director. A Psalm of David.

31 (A)In You, Lord, I have taken refuge;
Let me never (B)be [a]put to shame;
(C)In Your righteousness rescue me.
(D)Incline Your ear to me, rescue me quickly;
Be a (E)rock of [b]strength for me,
A [c]stronghold to save me.
For You are my rock and (F)my fortress;
For the (G)sake of Your name You will lead me and guide me.
You will (H)pull me out of the net which they have secretly laid for me,
For You are my (I)strength.
(J)Into Your hand I entrust my spirit;
You have (K)redeemed me, Lord, (L)God of [d]truth.

I hate those who (M)devote themselves to worthless [e]idols,
But I (N)trust in the Lord.
I will (O)rejoice and be glad in Your faithfulness,
Because You have (P)seen my misery;
You have known the troubles of my soul,
And You have not (Q)handed me over to the enemy;
You have set my feet in a large place.

Be gracious to me, Lord, for (R)I am in distress;
My (S)eye is wasted away from grief, (T)my soul and my body too.
10 For my life is spent with (U)sorrow
And my years with sighing;
My (V)strength has failed because of my guilt,
And (W)my [f]body has wasted away.
11 Because of all my adversaries, I have become a (X)disgrace,
Especially to my (Y)neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.
12 I am (Z)forgotten like a dead person, out of mind;
I am like a broken vessel.
13 For I have heard the [g](AA)slander of many,
(AB)Terror is on every side;
While they (AC)took counsel together against me,
They (AD)schemed to take away my life.

14 But as for me, I trust in You, Lord,
I say, “(AE)You are my God.”
15 My (AF)times are in Your hand;
(AG)Rescue me from the hand of my enemies and from those who persecute me.
16 Make Your (AH)face shine upon Your servant;
(AI)Save me in Your faithfulness.
17 Let me not be (AJ)put to shame, Lord, for I call upon You;
Let the (AK)wicked be put to shame, let them (AL)be silent in [h]Sheol.
18 Let the (AM)lying lips be speechless,
Which (AN)speak arrogantly against the righteous
With pride and contempt.

19 How great is Your (AO)goodness,
Which You have stored up for those who fear You,
Which You have performed for those who (AP)take refuge in You,
(AQ)Before the sons of mankind!
20 You hide them in the (AR)secret place of Your presence from the (AS)conspiracies of mankind;
You keep them secretly in a [i]shelter from the (AT)strife of tongues.
21 (AU)Blessed be the Lord,
For He has shown His (AV)marvelous faithfulness to me in a besieged (AW)city.
22 As for me, (AX)I said in my alarm,
“I am (AY)cut off from Your eyes”;
Nevertheless You (AZ)heard the sound of my pleadings
When I called to You for help.

23 Love the Lord, all (BA)His godly ones!
The Lord (BB)watches over the faithful
But fully (BC)repays the one who acts arrogantly.
24 (BD)Be strong and let your heart take courage,
All you who wait for the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 31:1 Or ashamed;
  2. Psalm 31:2 Or refuge, protection
  3. Psalm 31:2 Lit house of a stronghold
  4. Psalm 31:5 Or faithfulness
  5. Psalm 31:6 Lit futilities
  6. Psalm 31:10 Or bones, substance
  7. Psalm 31:13 Lit whispering
  8. Psalm 31:17 I.e., the netherworld
  9. Psalm 31:20 Or pavilion

31 In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.

Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord.

I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

14 But I trusted in thee, O Lord: I said, Thou art my God.

15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

17 Let me not be ashamed, O Lord; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

21 Blessed be the Lord: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.

22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

23 O love the Lord, all ye his saints: for the Lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord.