Add parallel Print Page Options

于困厄中仰望 神的拯救

大卫的诗,交给诗班长。

31 耶和华啊!我投靠你;

求你使我永不羞愧,

求你按着你的公义搭救我。

求你留心听我,赶快拯救我;

求你作我坚固的盘石,

作拯救我的坚垒。

因为你是我的岩石、我的坚垒;

为你名的缘故,求你带领我,引导我。

求你救我脱离人为我暗设的网罗,

因为你是我的避难所。

我把我的灵魂交在你手里,

耶和华信实的 神啊!你救赎了我。

我恨恶那些信奉虚无偶像的人;

至于我,我却倚靠耶和华。

我要因你的慈爱欢喜快乐,

因为你看见了我的困苦,

知道我心中的痛苦;

你没有把我交在仇敌的手里,

你使我的脚站稳在宽阔之地。

耶和华啊!求你恩待我,因为我在患难之中;

我的眼睛因愁烦昏花,

我的身、我的心也都衰残。

10 我的生命因愁苦耗尽,

我的岁月在叹息中消逝,

我的力量因罪孽衰退,

我的骨头也枯干。

11 我因众仇敌的缘故,成了众人羞辱的对象,

在我的邻居面前更是这样;

认识我的人都惧怕我;

在街上看见我的,都避开我。

12 我被人完全忘记,如同死了的人,

我好象破碎的器皿,

13 我听见许多人的毁谤,

四周都有惊吓;

他们一同商议攻击我,

图谋要取我的性命。

14 但是,耶和华啊!我还是倚靠你;

我说:“你是我的 神。”

15 我的一生都在你的手中;

求你救我脱离我仇敌的手,和那些迫害我的人。

16 求你用你的脸光照你的仆人,

以你的慈爱拯救我。

17 耶和华啊!求你不要使我羞愧,

因为我向你呼求;

求你使恶人羞愧,使他们在阴间静寂无声。

18 那些逞骄傲,态度轻慢,

说话狂傲攻击义人的,

愿他们说谎的嘴唇哑而无声。

19 耶和华啊!你为敬畏你的人所珍藏的好处,

为投靠你的人在世人面前所施行的恩惠,

是多么丰盛。

20 你把他们藏在你面前的隐密处,

免得他们陷在世人的阴谋里;

又把他们保护在帐棚内,以免落在口舌的争竞中。

21 耶和华是应当称颂的,

因为我在被围困的城里,

他就向我显出他奇妙的慈爱。

22 至于我,我曾在惊恐中说:

“我从你眼前被隔绝”;

可是我向你呼求的时候,

你还是垂听了我恳求的声音。

23 耶和华的众圣民哪!你们都要爱耶和华;

耶和华保护诚实的人,

却严厉地报应行事骄傲的人。

24 所有仰望耶和华的人,

你们都要刚强,坚固你们的心。

31 (For the one directing. Mizmor Dovid) In Thee, Hashem, do I take refuge; let me never be put to shame; deliver me in Thy tzedakah.

(3) Incline Thine ear to me; deliver me speedily; be Thou for me a Tzur Ma’oz, a Bais Metzudot (fortress) to save me.

(4) For Thou art my Sela (rock) and my Metzudah (fortress); therefore for the sake of Thy Name, lead me, and guide me.

(5) Pull me out of the reshet (trap, net) that they have laid for me; for Thou art my ma’oz (stronghold).

(6) Into Thine yad I commit my ruach; Thou hast redeemed me, Hashem El Emes [Lk 23:46; Ac 7:59].

(7) I hate them that are the shomrim of lying vanities [i.e., idols]; but I trust in Hashem.

(8) I will be glad and rejoice in Thy chesed; for Thou hast seen my affliction; Thou hast known the tzoros (troubles) of my nefesh;

(9) And hast not shut me up into the yad of the oyev (enemy); Thou hast set my feet in a merkhav (large place, spacious or broad place).

(10) Channeni, Hashem, for I am in tzoros; mine eye is consumed with ka’as (grief), my nefesh and my beten.

10 (11) For my life is spent with grief, and my years with groaning; my ko’ach faileth because of mine avon (iniquity), and my atzmot waste away.

11 (12) I was a cherpah (reproach, scorn, disgrace) among all mine enemies, but especially among my shchenim (neighbors), and a dread to mine acquaintance; they that did see me outside fled from me.

12 (13) I am forgotten like a dead man out of mind; I am like a keli oved (broken vessel).

13 (14) For I have heard the dibbah (evil report, slander) of many; terror was on every side; while they conspire against me, they plot to take my nefesh.

14 (15) But I trust in Thee, Hashem; I said, Thou art Elohai.

15 (16) My times are in Thy yad; deliver me from the yad of mine oyevim (enemies), and from them that persecute me.

16 (17) Make Thy face to shine upon Thy eved; hoshi’eini (save me) for the sake of Thy chesed.

17 Let me not be put to shame, Hashem; for I have called upon Thee; let the resha’im be put to shame, and let them keep silent in Sheol.

18 (19) Let the siftei sheker (lying lips) be put to silence; which speak insolent things with ga’avah (pride) and contemptuously against the tzaddik.

19 (20) Oh how great is Thy goodness, which Thou hast stored up for them that fear Thee; which Thou hast wrought for them that take refuge in Thee before the Bnei Adam!

20 (21) Thou shalt hide them b’seter (in the shelter) of Thy presence from the intrigues of ish; Thou shalt keep them safe in a sukkah from the riv l’shonot (the strife of tongues, contentious lashon hora, backbiting, slander).

21 Baruch Hashem! For He hath showed me His wondrous chesed in an Ir Matzor (besieged city).

22 (23) For I said in my haste, I am cut off from before Thine eyes; nevertheless Thou heardest the voice of my tachanun (supplications) when unto Thee I cried for help.

23 (24) O love Hashem, all ye His Chasidim; for Hashem preserveth the emunim (the faithful ones), but He pays back in full the oseh ga’avah (the one acting in pride, haughtily).

24 (25) Chazak! Be strong, let your levav take courage, all ye that hope in Hashem.

The Lord a Fortress in Adversity

To the Chief Musician. A Psalm of David.

31 In (A)You, O Lord, I [a]put my trust;
Let me never be ashamed;
Deliver me in Your righteousness.
(B)Bow down Your ear to me,
Deliver me speedily;
Be my rock of [b]refuge,
A [c]fortress of defense to save me.

(C)For You are my rock and my fortress;
Therefore, (D)for Your name’s sake,
Lead me and guide me.
Pull me out of the net which they have secretly laid for me,
For You are my strength.
(E)Into Your hand I commit my spirit;
You have redeemed me, O Lord God of (F)truth.

I have hated those (G)who regard useless idols;
But I trust in the Lord.
I will be glad and rejoice in Your mercy,
For You have considered my trouble;
You have (H)known my soul in [d]adversities,
And have not (I)shut[e] me up into the hand of the enemy;
(J)You have set my feet in a wide place.

Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble;
(K)My eye wastes away with grief,
Yes, my soul and my [f]body!
10 For my life is spent with grief,
And my years with sighing;
My strength fails because of my iniquity,
And my bones waste away.
11 (L)I am a [g]reproach among all my enemies,
But (M)especially among my neighbors,
And am repulsive to my acquaintances;
(N)Those who see me outside flee from me.
12 (O)I am forgotten like a dead man, out of mind;
I am like a [h]broken vessel.
13 (P)For I hear the slander of many;
(Q)Fear is on every side;
While they (R)take counsel together against me,
They scheme to take away my life.

14 But as for me, I trust in You, O Lord;
I say, “You are my God.”
15 My times are in Your (S)hand;
Deliver me from the hand of my enemies,
And from those who persecute me.
16 (T)Make Your face shine upon Your servant;
Save me for Your mercies’ sake.
17 (U)Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You;
Let the wicked be ashamed;
(V)Let them be silent in the grave.
18 (W)Let the lying lips be put to silence,
Which (X)speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.

19 (Y)Oh, how great is Your goodness,
Which You have laid up for those who fear You,
Which You have prepared for those who trust in You
In the presence of the sons of men!
20 (Z)You shall hide them in the secret place of Your presence
From the plots of man;
(AA)You shall keep them secretly in a [i]pavilion
From the strife of tongues.

21 Blessed be the Lord,
For (AB)He has shown me His marvelous kindness in a [j]strong city!
22 For I said in my haste,
“I am cut off from before Your eyes”;
Nevertheless You heard the voice of my supplications
When I cried out to You.

23 Oh, love the Lord, all you His saints!
For the Lord preserves the faithful,
And fully repays the proud person.
24 (AC)Be of good courage,
And He shall strengthen your heart,
All you who hope in the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 31:1 have taken refuge
  2. Psalm 31:2 strength
  3. Psalm 31:2 Lit. house of fortresses
  4. Psalm 31:7 troubles
  5. Psalm 31:8 given me over
  6. Psalm 31:9 Lit. belly
  7. Psalm 31:11 despised thing
  8. Psalm 31:12 Lit. perishing
  9. Psalm 31:20 shelter
  10. Psalm 31:21 fortified