诗篇 30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
称颂耶和华之救死
30 大卫在献殿的时候,作这诗歌。
1 耶和华啊,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
2 耶和华我的神啊,我曾呼求你,你医治了我。
3 耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。
4 耶和华的圣民哪,你们要歌颂他,称赞他可记念的圣名。
5 因为他的怒气不过是转眼之间,他的恩典乃是一生之久,一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
6 至于我,我凡事平顺,便说:“我永不动摇。”
7 耶和华啊,你曾施恩,叫我的江山稳固;你掩了面,我就惊惶。
8 耶和华啊,我曾求告你,我向耶和华恳求说:
9 “我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
10 耶和华啊,求你应允我,怜恤我!耶和华啊,求你帮助我!”
11 你已将我的哀哭变为跳舞,将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,
12 好叫我的灵[a]歌颂你,并不住声。耶和华我的神啊,我要称谢你,直到永远!
Footnotes
- 诗篇 30:12 原文作:荣耀。
詩 篇 30
Chinese Union Version (Traditional)
30 ( 大 衛 在 獻 殿 的 時 候 , 作 這 詩 歌 。 ) 耶 和 華 啊 , 我 要 尊 崇 你 , 因 為 你 曾 提 拔 我 , 不 叫 仇 敵 向 我 誇 耀 。
2 耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 我 曾 呼 求 你 , 你 醫 治 了 我 。
3 耶 和 華 啊 , 你 曾 把 我 的 靈 魂 從 陰 間 救 上 來 , 使 我 存 活 , 不 至 於 下 坑 。
4 耶 和 華 的 聖 民 哪 , 你 們 要 歌 頌 他 , 稱 讚 他 可 記 念 的 聖 名 。
5 因 為 , 他 的 怒 氣 不 過 是 轉 眼 之 間 ; 他 的 恩 典 乃 是 一 生 之 久 。 一 宿 雖 然 有 哭 泣 , 早 晨 便 必 歡 呼 。
6 至 於 我 , 我 凡 事 平 順 便 說 : 我 永 不 動 搖 。
7 耶 和 華 啊 , 你 曾 施 恩 , 叫 我 的 江 山 穩 固 ; 你 掩 了 面 , 我 就 驚 惶 。
8 耶 和 華 啊 , 我 曾 求 告 你 ; 我 向 耶 和 華 懇 求 , 說 :
9 我 被 害 流 血 , 下 到 坑 中 , 有 甚 麼 益 處 呢 ? 塵 土 豈 能 稱 讚 你 , 傳 說 你 的 誠 實 麼 ?
10 耶 和 華 啊 , 求 你 應 允 我 , 憐 恤 我 ! 耶 和 華 啊 , 求 你 幫 助 我 !
11 你 已 將 我 的 哀 哭 變 為 跳 舞 , 將 我 的 麻 衣 脫 去 , 給 我 披 上 喜 樂 ,
12 好 叫 我 的 靈 ( 原 文 是 榮 耀 ) 歌 頌 你 , 並 不 住 聲 。 耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 我 要 稱 謝 你 , 直 到 永 遠 !
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative