诗篇 30
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神拯救脱离死亡
大卫的诗:献殿之歌。
30 耶和华啊!我要尊崇你,因为你曾救拔我,
不容我的仇敌向我夸耀。
2 耶和华我的 神啊!
我曾向你呼求,
你也医治了我。
3 耶和华啊!你曾把我从阴间救上来,
使我存活,不至于下坑。
4 耶和华的圣民哪!你们要歌颂耶和华,
赞美他的圣名。
5 因为他的怒气只是短暂的,
他的恩惠却是一生一世的;
夜间虽然不断有哭泣,
早晨却必欢呼。
6 至于我,我在安稳的时候曾说:
“我必永不动摇。”
7 耶和华啊!你的恩宠,使我坚立,如同大山;
你一掩面,我就惊惶。
8 耶和华啊!我曾向你呼求;
我曾向我主恳求,说:
9 “我被害流血,下到深坑,有甚么益处呢?
尘土还能称赞你,还能传扬你的信实吗?
10 耶和华啊!求你垂听,恩待我;
耶和华啊!求你帮助我。”
11 你已经把我的悲哀变为舞蹈,
把我的麻衣脱去,又给我穿上欢乐;
12 好让我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,57:8,108:1同)歌颂你,永不停止。
耶和华我的 神啊!我要永远称赞你。
Psalm 30
Living Bible
30 I will praise you, Lord, for you have saved me from my enemies. You refuse to let them triumph over me. 2 O Lord my God, I pleaded with you, and you gave me my health again. 3 You brought me back from the brink of the grave, from death itself, and here I am alive!
4 Oh, sing to him you saints of his; give thanks to his holy name. 5 His anger lasts a moment; his favor lasts for life! Weeping may go on all night, but in the morning there is joy.
6-7 In my prosperity I said, “This is forever; nothing can stop me now! The Lord has shown me his favor. He has made me steady as a mountain.” Then, Lord, you turned your face away from me and cut off your river of blessings.[a] Suddenly my courage was gone; I was terrified and panic-stricken. 8 I cried to you, O Lord; oh, how I pled: 9 “What will you gain, O Lord, from killing me? How can I praise you then to all my friends? How can my dust in the grave speak out and tell the world about your faithfulness? 10 Hear me, Lord; oh, have pity and help me.” 11 Then he turned my sorrow into joy! He took away my clothes of mourning and clothed me with joy 12 so that I might sing glad praises to the Lord instead of lying in silence in the grave. O Lord my God, I will keep on thanking you forever!
Footnotes
- Psalm 30:6 cut off your river of blessings, implied.
Psalm 30
King James Version
30 I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2 O Lord my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 Sing unto the Lord, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
8 I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10 Hear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever.
Psalm 30
New International Version
Psalm 30[a]
A psalm. A song. For the dedication of the temple.[b] Of David.
1 I will exalt(A) you, Lord,
    for you lifted me out of the depths(B)
    and did not let my enemies gloat over me.(C)
2 Lord my God, I called to you for help,(D)
    and you healed me.(E)
3 You, Lord, brought me up from the realm of the dead;(F)
    you spared me from going down to the pit.(G)
4 Sing(H) the praises of the Lord, you his faithful people;(I)
    praise his holy name.(J)
5 For his anger(K) lasts only a moment,(L)
    but his favor lasts a lifetime;(M)
weeping(N) may stay for the night,
    but rejoicing comes in the morning.(O)
6 When I felt secure, I said,
    “I will never be shaken.”(P)
7 Lord, when you favored me,
    you made my royal mountain[c] stand firm;
but when you hid your face,(Q)
    I was dismayed.
Footnotes
- Psalm 30:1 In Hebrew texts 30:1-12 is numbered 30:2-13.
- Psalm 30:1 Title: Or palace
- Psalm 30:7 That is, Mount Zion
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
