Add parallel Print Page Options

称颂 神拯救脱离死亡

大卫的诗:献殿之歌。

30 耶和华啊!我要尊崇你,因为你曾救拔我,

不容我的仇敌向我夸耀。

耶和华我的 神啊!

我曾向你呼求,

你也医治了我。

耶和华啊!你曾把我从阴间救上来,

使我存活,不至于下坑。

耶和华的圣民哪!你们要歌颂耶和华,

赞美他的圣名。

因为他的怒气只是短暂的,

他的恩惠却是一生一世的;

夜间虽然不断有哭泣,

早晨却必欢呼。

至于我,我在安稳的时候曾说:

“我必永不动摇。”

耶和华啊!你的恩宠,使我坚立,如同大山;

你一掩面,我就惊惶。

耶和华啊!我曾向你呼求;

我曾向我主恳求,说:

“我被害流血,下到深坑,有甚么益处呢?

尘土还能称赞你,还能传扬你的信实吗?

10 耶和华啊!求你垂听,恩待我;

耶和华啊!求你帮助我。”

11 你已经把我的悲哀变为舞蹈,

把我的麻衣脱去,又给我穿上欢乐;

12 好让我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,57:8,108:1同)歌颂你,永不停止。

耶和华我的 神啊!我要永远称赞你。

Thanksgiving for Rescue from Death.

A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David.

30 I will (A)exalt You, Lord, for You have (B)lifted me up,
And have not let my (C)enemies rejoice over me.
Lord my God,
I (D)cried to You for help, and You (E)healed me.
Lord, You have (F)brought up my soul from [a]Sheol;
You have kept me alive, [b]that I would not (G)go down to the pit.
(H)Sing praise to the Lord, you (I)His godly ones,
And (J)praise the mention of His holiness.
For (K)His anger is but for a moment,
His (L)favor is for a lifetime;
Weeping may (M)last for the night,
But a shout of joy comes in the morning.

Now as for me, I said in my prosperity,
“I will (N)never be moved.”
Lord, by Your favor You have made my mountain to stand strong;
You (O)hid Your face, I was dismayed.
To You, Lord, I called,
And to the Lord I pleaded for compassion:
“What gain is there in my blood, if I (P)go down to the pit?
Will the (Q)dust praise You? Will it declare Your faithfulness?

10 (R)Hear, Lord, and be gracious to me;
Lord, be my (S)helper.”
11 You have turned (T)my mourning into dancing for me;
You have (U)untied my sackcloth and encircled me with (V)joy,
12 That my [c](W)soul may sing praise to You and not be silent.
Lord my God, I will (X)give thanks to You forever.

Footnotes

  1. Psalm 30:3 I.e., the netherworld
  2. Psalm 30:3 Some mss from among those who go down
  3. Psalm 30:12 Lit glory

30 I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

O Lord my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

Sing unto the Lord, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

And in my prosperity I said, I shall never be moved.

Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.

I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

10 Hear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper.

11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever.