詩篇 30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
感恩的禱告
大衛的詩,作獻殿之歌。
30 耶和華啊,我要讚美你,
因為你救我脫離危難,
不讓我的仇敵幸災樂禍。
2 我的上帝耶和華啊,
我呼求你,你就醫治了我。
3 耶和華啊,你從陰間把我救出,
沒有讓我落入墳墓。
4 耶和華忠心的子民啊,
你們要歌頌祂,
讚美祂的聖名。
5 因為祂的怒氣瞬間消逝,
祂的恩惠卻持續一生。
我們雖然整夜哭泣,
早晨必定歡呼。
6 我在順境中曾說:
「我永不動搖。」
7 耶和華啊,
你向我施恩,我便穩固如山;
你掩面不理我,我就驚慌失措。
8 耶和華啊,我向你呼求,
懇求你憐憫,說:
9 「耶和華啊,
我被毀滅、落入墳墓有何益處?
我歸於塵土,還能讚美你、
宣揚你的信實嗎?
10 耶和華啊,求你垂聽我的呼求,憐憫我!
耶和華啊,求你幫助我!」
11 你把我的哀哭變成了舞步,
為我脫下悲傷的麻衣,
披上喜樂的外袍,
12 好叫我從心底歌頌你,
不致默然無聲。
我的上帝耶和華啊,
我要永遠向你感恩!
Salmos 30
Reina-Valera 1960
Acción de gracias por haber sido librado de la muerte
Salmo cantado en la dedicación de la Casa.
Salmo de David.
30 Te glorificaré, oh Jehová, porque me has exaltado,
Y no permitiste que mis enemigos se alegraran de mí.
2 Jehová Dios mío,
A ti clamé, y me sanaste.
3 Oh Jehová, hiciste subir mi alma del Seol;
Me diste vida, para que no descendiese a la sepultura.
4 Cantad a Jehová, vosotros sus santos,
Y celebrad la memoria de su santidad.
5 Porque un momento será su ira,
Pero su favor dura toda la vida.
Por la noche durará el lloro,
Y a la mañana vendrá la alegría.
6 En mi prosperidad dije yo:
No seré jamás conmovido,
7 Porque tú, Jehová, con tu favor me afirmaste como monte fuerte.
Escondiste tu rostro, fui turbado.
8 A ti, oh Jehová, clamaré,
Y al Señor suplicaré.
9 ¿Qué provecho hay en mi muerte cuando descienda a la sepultura?
¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?
10 Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí;
Jehová, sé tú mi ayudador.
11 Has cambiado mi lamento en baile;
Desataste mi cilicio, y me ceñiste de alegría.
12 Por tanto, a ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado.
Jehová Dios mío, te alabaré para siempre.
Psalm 30
New International Version
Psalm 30[a]
A psalm. A song. For the dedication of the temple.[b] Of David.
1 I will exalt(A) you, Lord,
for you lifted me out of the depths(B)
and did not let my enemies gloat over me.(C)
2 Lord my God, I called to you for help,(D)
and you healed me.(E)
3 You, Lord, brought me up from the realm of the dead;(F)
you spared me from going down to the pit.(G)
4 Sing(H) the praises of the Lord, you his faithful people;(I)
praise his holy name.(J)
5 For his anger(K) lasts only a moment,(L)
but his favor lasts a lifetime;(M)
weeping(N) may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.(O)
6 When I felt secure, I said,
“I will never be shaken.”(P)
7 Lord, when you favored me,
you made my royal mountain[c] stand firm;
but when you hid your face,(Q)
I was dismayed.
Footnotes
- Psalm 30:1 In Hebrew texts 30:1-12 is numbered 30:2-13.
- Psalm 30:1 Title: Or palace
- Psalm 30:7 That is, Mount Zion
Psalm 30
EasyEnglish Bible
David wrote this song. He asks God to bless the Temple.
Thank you, Lord[a]
30 Lord, I will praise you,
because you have saved me from death.
You have not let my enemies laugh at me.
2 Lord, my God, I called to you for help,
and you have made me well again.
3 Lord, you pulled me up
out of the deep hole of death.
You saved me
from among those who are going into the grave.
4 Sing to the Lord,
you people who trust him.
Praise his holy name.
5 His anger continues only for a moment,
but he is kind to us for our whole life.
You may be sad all through the night,
but in the morning, you will be happy again.[b]
6 When I was feeling safe and strong,
I thought, ‘Nothing can ever destroy me.’
7 But Lord, it was you who made my kingdom strong,
because you are so kind.
But then you turned away from me,
and I became very afraid.[c]
8 I called to you for help, Lord.
I asked you to be kind to me, my Lord.
9 If I go down into the deep hole of death,
that will not help you!
My dead body cannot praise you there!
It cannot tell people to trust you!
10 Lord, please listen to me!
Please be kind to me!
Lord, please be my helper!
11 Now you have caused me to stop crying,
so that I dance instead!
I do not need to wear sackcloth,
because I am no longer sad.
Instead, you have made me very happy.[d]
12 So I am truly happy and I will sing to praise you.
I cannot stay quiet!
Lord, my God,
I will continue to thank you for ever.
Footnotes
- 30:1 In this psalm, David thanks God for taking care of him. Sometimes David had trouble. He thought that he would die. But when he asked God for help, God was very kind to him. Then David remembered to thank God. He tells other people to praise God too. We can all use Psalm 30 when God answers our prayers.
- 30:5 David was very ill. He thought that he would soon die. He prayed to God. God made him well again. So he asks everyone that believes in God to praise God with him. God was angry only for a short time.
- 30:7 David thought that he had made himself safe. God showed David that this was not true. It was only God that made David safe and strong.
- 30:11 David is now happy again. He does not need to wear rough clothes (sackcloth) any more. People wore sackcloth to show that they were very sad.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.

