求助的早祷

大卫逃避儿子押沙龙时作的诗。

耶和华啊,我的敌人何其多!
反对我的人何其多!
他们都说上帝不会来救我。(细拉)[a]

可是,耶和华啊!
你是四面保护我的盾牌,
你赐我荣耀,使我昂首而立。
我向耶和华呼求,
祂就从祂的圣山上回应我。(细拉)
我躺下,我睡觉,我醒来,
都蒙耶和华看顾。
我虽被千万仇敌围困,
也不会惧怕。
耶和华啊,求你起来!
我的上帝啊,求你救我!
求你掴我一切仇敌的脸,
打碎恶人的牙齿。
耶和华啊,你是拯救者,
愿你赐福你的子民!(细拉)

Footnotes

  1. 3:2 细拉”语意不明,常在诗篇中出现,可能是一种音乐术语。

A Morning Prayer

David sang this when he ran away from his son Absalom.

Lord, I have many enemies!
    Many people have turned against me.
Many people are talking about me.
    They say, “God won’t rescue him.” Selah

But, Lord, you are my shield.
    You are my wonderful God who gives me courage.
I will pray to the Lord.
    And he will answer me from his holy mountain. Selah

I can lie down and go to sleep.
    And I will wake up again
    because the Lord protects me.
Thousands of enemies may surround me.
    But I am not afraid.

Lord, rise up!
    My God, come save me!
You have hit my enemies on the cheek.
    You have broken the teeth of the wicked.
The Lord can save his people.
    Lord, bless your people. Selah