诗篇 3
Chinese New Version (Simplified)
仇敌攻击, 神救助
大卫的诗,是在逃避他儿子押沙龙时作的。(除特别注明外,诗篇开首细字的标题在《马索拉文本》都属于第1节,原文的第2节即是译文的第1节,依次类推。)
3 耶和华啊!我的仇敌竟然这么多。
起来攻击我的竟然那么多。
2 有很多人议论我说:
“他从 神那里得不到救助。”
(细拉)
3 耶和华啊!你却是我周围的盾牌,
是我的荣耀,是使我抬起头来的。
4 我发声向耶和华呼求的时候,
他就从他的圣山上回答我。
(细拉)
5 我躺下,我睡觉,
我醒来,都因耶和华在扶持着我。
6 虽有千万人包围攻击我,
我也不怕。
7 耶和华啊!求你起来;
我的 神啊!求你拯救我,
你击打了我所有仇敌的脸颊,
打碎了恶人的牙齿。
8 救恩属于耶和华,
愿你赐福给你的子民。(细拉)
Psalm 3
1599 Geneva Bible
3 David driven forth of his kingdom, was greatly tormented in mind for his sins against God: 4 And therefore calleth upon God, and waxeth bold through his promises, against the great railings and terrors of his enemies, yea against death itself, which he saw present before his eyes. 7 Finally, he rejoiceth for the good success that God gave him and all the Church.
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom.
1 Lord, how are mine adversaries [a]increased? how many rise against me?
2 Many say to my soul, There is no help for him in God. [b]Selah.
3 But thou Lord art a buckler for me, my glory, and the lifter up of mine head.
4 I did call unto the Lord with my voice, and he heard me out of his holy mountain. Selah.
5 I laid me down and slept, and rose up again: for the Lord sustained me.
6 I will not be afraid for [c]ten thousand of the people, that should beset me round about.
7 O Lord, arise: help me, my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone: thou hast broken the teeth of the wicked.
8 [d]Salvation belongeth unto the Lord, and thy blessing is upon thy people. Selah.
Footnotes
- Psalm 3:1 This was a token of his stable faith, that for all his troubles he had his recourse to God.
- Psalm 3:2 Selah here signifieth a lifting up of the voice, to cause us to consider the sentence, as a thing of great importance.
- Psalm 3:6 When he considered the truth of God’s promise, and tried the same, his faith increased marvelously.
- Psalm 3:8 Be the dangers never so great or many, yet God hath ever means to deliver his.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
