Add parallel Print Page Options

仇敌攻击, 神救助

大卫的诗,是在逃避他儿子押沙龙时作的。(除特别注明外,诗篇开首细字的标题在《马索拉文本》都属于第1节,原文的第2节即是译文的第1节,依次类推。)

耶和华啊!我的仇敌竟然这么多。

起来攻击我的竟然那么多。

有很多人议论我说:

“他从 神那里得不到救助。”

(细拉)

耶和华啊!你却是我周围的盾牌,

是我的荣耀,是使我抬起头来的。

我发声向耶和华呼求的时候,

他就从他的圣山上回答我。

(细拉)

我躺下,我睡觉,

我醒来,都因耶和华在扶持着我。

虽有千万人包围攻击我,

我也不怕。

耶和华啊!求你起来;

我的 神啊!求你拯救我,

你击打了我所有仇敌的脸颊,

打碎了恶人的牙齿。

救恩属于耶和华,

愿你赐福给你的子民。(细拉)

Псалом Давида, на втечу від свого сина Авесалома[a].

О як багато, Господи, я маю ворогів.
    О як багато їх повстало проти мене.
О як багато тих, хто обмовляє мене.
    Вони говорять:
    «Бог не спасе його». Села

Але Ти, Господи, мій щит і моя слава.
    І Ти підводиш голову мою[b].

Я піднесу до Господа свій голос,
    і Він озветься з храму на Святій горі. Села

Я спати ліг, і я заснув.
    Але я знаю, що прокинуся я, Господи,
    бо впевнений, що Ти мене підтримаєш і захистиш.
І не лякають вже мене
    ті юрмища, які оточують мене.

Встань, Господи![c]
    Боже мій, підтримай мене.
Коли Ти вдариш ворогів моїх в лице,
    всі зуби їм, лихим, повибиваєш.

За Господом звитяга[d].
    Твоє благословення
    нехай з Твоїм народом буде! Села

Footnotes

  1. 3:1 на втечу… Авесалома В деяких виданнях «Біблії» цей вірш подається як заголовок, перед наступним віршем, що має в такому випадку перший номер.
  2. 3:4 Ти… мою Підводити чиюсь голову—гебрейська ідіома, що означає «вивищувати», «підносити когось».
  3. 3:8 Встань, Господи! Таким був поклик юдеїв, коли вони йшли у бій, тримаючи над головою ковчег Заповіту. Тобто автор закликає Господа допомогти йому в боротьбі з ворогами.
  4. 3:9 звитяга Або «спасіння».

The Lord Helps His Troubled People

A Psalm of David (A)when he fled from Absalom his son.

Lord, how they have increased who trouble me!
Many are they who rise up against me.
Many are they who say of me,
There is no help for him in God.” Selah

But You, O Lord, are (B)a shield [a]for me,
My glory and (C)the One who lifts up my head.
I cried to the Lord with my voice,
And (D)He heard me from His (E)holy hill. Selah

(F)I lay down and slept;
I awoke, for the Lord sustained me.
(G)I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me all around.

Arise, O Lord;
Save me, O my God!
(H)For You have struck all my enemies on the cheekbone;
You have broken the teeth of the ungodly.
(I)Salvation belongs to the Lord.
Your blessing is upon Your people. Selah

Footnotes

  1. Psalm 3:3 Lit. around