Add parallel Print Page Options

大卫逃避他儿子押沙龙时所作的诗。

求助的晨祷

耶和华啊,我的敌人何其增多!
    许多人起来攻击我。
许多人议论我:
    “他得不到 神的帮助。”(细拉)

但你—耶和华是我四围的盾牌,
    是我的荣耀,又是令我抬起头来的。
我用我的声音求告耶和华,
    他就从他的圣山上应允我。(细拉)

我躺下,我睡觉,我醒来,
    耶和华都保佑我。
虽有成万的百姓周围攻击我,
    我也不惧怕。
耶和华啊,求你兴起!
    我的 神啊,求你救我!
因为你打断我所有仇敌的腮骨,
    敲碎了恶人的牙齿。
救恩属于耶和华;
    愿你赐福给你的百姓。(细拉)

The Lord Helps His Troubled People

A Psalm of David (A)when he fled from Absalom his son.

Lord, how they have increased who trouble me!
Many are they who rise up against me.
Many are they who say of me,
There is no help for him in God.” Selah

But You, O Lord, are (B)a shield [a]for me,
My glory and (C)the One who lifts up my head.
I cried to the Lord with my voice,
And (D)He heard me from His (E)holy hill. Selah

(F)I lay down and slept;
I awoke, for the Lord sustained me.
(G)I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me all around.

Arise, O Lord;
Save me, O my God!
(H)For You have struck all my enemies on the cheekbone;
You have broken the teeth of the ungodly.
(I)Salvation belongs to the Lord.
Your blessing is upon Your people. Selah

Footnotes

  1. Psalm 3:3 Lit. around

Save Me, O My God

A Psalm of David, (A)when he fled from Absalom his son.

O Lord, (B)how many are my foes!
    Many are (C)rising against me;
many are saying of my soul,
    (D)“There is no salvation for him in God.” Selah[a]

But you, O Lord, are (E)a shield (F)about me,
    my glory, and (G)the lifter of my head.
I (H)cried aloud to the Lord,
    and he (I)answered me from his (J)holy hill. Selah

I (K)lay down and slept;
    I woke again, for the Lord sustained me.
I (L)will not be afraid of many thousands of people
    who have (M)set themselves against me all around.

(N)Arise, O Lord!
    Save me, O my God!
For you (O)strike all my enemies on the cheek;
    you (P)break the teeth of the wicked.

(Q)Salvation belongs to the Lord;
    your blessing be on your people! Selah

Footnotes

  1. Psalm 3:2 The meaning of the Hebrew word Selah, used frequently in the Psalms, is uncertain. It may be a musical or liturgical direction