诗篇 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
晨兴之祈祷
3 大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。
1 耶和华啊,我的敌人何其加增!有许多人起来攻击我。
2 有许多人议论我说:“他得不着神的帮助。”(细拉)
3 但你耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
4 我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉)
5 我躺下睡觉,我醒着,耶和华都保佑我。
6 虽有成万的百姓来周围攻击我,我也不怕。
7 耶和华啊,求你起来!我的神啊,求你救我!因为你打了我一切仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。
8 救恩属乎耶和华,愿你赐福给你的百姓。(细拉)
Psalm 3
EasyEnglish Bible
This is a song that David wrote when he ran away from his son, Absalom.[a]
A morning song
3 Lord, every day I have more enemies.
Many people fight against me.
2 They say about me,
‘God will not save him.’
Selah.
3 But Lord, you are like a shield for me.[b]
You are the one who gives me honour.
You lift my head up high.
4 I called aloud to the Lord.
He answered me from his holy mountain.
Selah.
5 I lie down and I sleep.
Then I wake up, because the Lord takes care of me.
6 Even if 10,000 enemies are all around me to attack me,
I will not be afraid of them.
7 Lord, stand up! My God, save me from my enemies!
Hit all my enemies in the face.
Break the teeth of those bad people.
8 Lord, it is you that saves us.
You bless your people.
Selah.
Footnotes
- 3:0 Absalom was a son of King David. Absalom wanted to become king so he attacked David. David ran away to a safe place. But David asked God for help. Later, David became king again and Absalom died. See 2 Samuel 15—19.
- 3:3 David trusted the Lord to keep him safe like a shield over him.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.