Add parallel Print Page Options

 神在风暴中显示能力威严

大卫的诗。

29  神的众子啊!要归给耶和华,

你们要把荣耀和能力归给耶和华。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

要把耶和华的名的荣耀归给他,

要以圣洁的装束敬拜耶和华。(“要以圣洁的装束敬拜耶和华”或译:“在耶和华显现的时候,要敬拜他”,或“要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他”)

耶和华的声音在众水之上,

荣耀的 神打雷,

耶和华打雷在大水之上。

耶和华的声音大有能力,

耶和华的声音充满威严。

耶和华的声音震断了香柏树,

耶和华震断了黎巴嫩的香柏树。

他使黎巴嫩山跳跃像牛犊,

使西连山跳跃像野牛犊。

耶和华的声音带着火焰劈下。

耶和华的声音震撼旷野,

耶和华震撼加低斯的旷野。

耶和华的声音惊动母鹿生产,

使林中的树木光秃凋零;

凡是在他殿中的都说:“荣耀啊!”

10 耶和华坐在洪水之上,

耶和华坐着为王直到永远。

11 愿耶和华赐力量给他的子民,

愿耶和华赐平安的福给他的子民。

上帝威嚴的聲音

大衛的詩。

29 上帝的眾子啊,
要讚美耶和華,
讚美祂的榮耀和能力,
要讚美祂榮耀的名,
穿上聖潔的衣服敬拜祂。
耶和華的聲音迴盪在海上,
榮耀的上帝打雷,
在洪濤之上打雷。
耶和華的聲音充滿能力;
耶和華的聲音充滿威嚴。
耶和華的聲音震斷香柏樹,
耶和華劈碎黎巴嫩的香柏樹,
使黎巴嫩山跳躍如小牛,
西連山跳躍如野牛。
耶和華的聲音攜閃電而來,
震動曠野,
震動加低斯的曠野。
耶和華的聲音擊倒橡樹[a]
使樹木凋零。
眾人在祂殿中高呼:
「榮耀歸於耶和華!」
10 耶和華坐在洪濤之上,
耶和華永遠坐著為王。
11 耶和華賜力量給自己的子民,
賜給他們平安的福樂。

Footnotes

  1. 29·9 擊倒橡樹」或譯「使母鹿生產」。

Psalm 29[a]

The Lord of Majesty Acclaimed as King of the World

A psalm of David.

I

Give to the Lord, you sons of God,[b]
    give to the Lord glory and might;
Give to the Lord the glory due his name.
    Bow down before the Lord’s holy splendor!(A)

II

The voice of the Lord[c] is over the waters;
    the God of glory thunders,
    the Lord, over the mighty waters.
The voice of the Lord is power;
    the voice of the Lord is splendor.(B)
The voice of the Lord cracks the cedars;
    the Lord splinters the cedars of Lebanon,
Makes Lebanon leap like a calf,
    and Sirion[d] like a young bull.
The voice of the Lord strikes with fiery flame;
    the voice of the Lord shakes the desert;
    the Lord shakes the desert of Kadesh.
[e]The voice of the Lord makes the deer dance
    and strips the forests bare.
    All in his Temple say, “Glory!”

III

10 The Lord sits enthroned above the flood![f](C)
    The Lord reigns as king forever!
11 May the Lord give might to his people;[g]
    may the Lord bless his people with peace!(D)

Footnotes

  1. Psalm 29 The hymn invites the members of the heavenly court to acknowledge God’s supremacy by ascribing glory and might to God alone (Ps 29:1–2a, 9b). Divine glory and might are dramatically visible in the storm (Ps 29:3–9a). The storm apparently comes from the Mediterranean onto the coast of Syria-Palestine and then moves inland. In Ps 29:10 the divine beings acclaim God’s eternal kingship. The Psalm concludes with a prayer that God will impart the power just displayed to the Israelite king and through the king to Israel.
  2. 29:1 Sons of God: members of the heavenly court who served Israel’s God in a variety of capacities.
  3. 29:3 The voice of the Lord: the sevenfold repetition of the phrase imitates the sound of crashing thunder and may allude to God’s primordial slaying of Leviathan, the seven-headed sea monster of Canaanite mythology.
  4. 29:6 Sirion: the Phoenician name for Mount Hermon, cf. Dt 3:9.
  5. 29:9b–10 Having witnessed God’s supreme power (Ps 29:3–9a), the gods acknowledge the glory that befits the king of the divine and human world.
  6. 29:10 The flood: God defeated the primordial waters and made them part of the universe, cf. Ps 89:10–13; 93:3–4.
  7. 29:11 His people: God’s people, Israel.