诗篇 28
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
求耶和华垂听其祈求
28 大卫的诗。
1 耶和华啊,我要求告你!我的磐石啊,不要向我缄默!倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。
2 我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。
3 不要把我和恶人并作孽的一同除掉,他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
4 愿你按着他们所做的,并他们所行的恶事待他们。愿你照着他们手所做的待他们,将他们所应得的报应加给他们。
5 他们既然不留心耶和华所行的和他手所做的,他就必毁坏他们,不建立他们。
颂耶和华因允其求
6 耶和华是应当称颂的!因为他听了我恳求的声音。
7 耶和华是我的力量,是我的盾牌,我心里倚靠他,就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂赞他。
8 耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
9 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。
Psalm 28
English Standard Version
The Lord Is My Strength and My Shield
Of David.
28 To you, O Lord, I call;
(A)my rock, be not deaf to me,
lest, if you (B)be silent to me,
I become like those who (C)go down to the pit.
2 (D)Hear the voice of my pleas for mercy,
when I cry to you for help,
when I (E)lift up my hands
(F)toward your most holy sanctuary.[a]
3 Do not (G)drag me off with the wicked,
with the workers of evil,
(H)who speak peace with their neighbors
while evil is in their hearts.
4 (I)Give to them according to their work
and according to the evil of their deeds;
give to them according to the work of their hands;
(J)render them their due reward.
5 Because they (K)do not regard the works of the Lord
or the work of his hands,
he will tear them down and build them up no more.
6 Blessed be the Lord!
For he has (L)heard the voice of my pleas for mercy.
7 The Lord is my strength and (M)my shield;
in him my heart (N)trusts, and I am helped;
my heart exults,
and with my (O)song I give thanks to him.
8 The Lord is the strength of his people;[b]
he is (P)the saving refuge of his anointed.
9 Oh, save your people and bless (Q)your heritage!
(R)Be their shepherd and (S)carry them forever.
Footnotes
- Psalm 28:2 Hebrew your innermost sanctuary
- Psalm 28:8 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac; most Hebrew manuscripts is their strength
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.