Add parallel Print Page Options

28 De David. Éternel! c'est à toi que je crie. Mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j'élève mes mains vers ton sanctuaire.

Ne m'emporte pas avec les méchants et les hommes iniques, Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le coeur.

Rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l'ouvrage de leurs mains; Donne-leur le salaire qu'ils méritent.

Car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l'Éternel, A l'ouvrage de ses mains. Qu'il les renverse et ne les relève point!

Béni soit l'Éternel! Car il exauce la voix de mes supplications.

L'Éternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.

L'Éternel est la force de son peuple, Il est le rocher des délivrances de son oint.

Sauve ton peuple et bénis ton héritage! Sois leur berger et leur soutien pour toujours!

My Strength

Of David.

28 Lord, I call to you;
my rock, do not be deaf to me.(A)
If you remain silent to me,
I will be like those going down to the Pit.(B)
Listen to the sound of my pleading
when I cry to you for help,
when I lift up my hands
towards your holy sanctuary.(C)

Do not drag me away with the wicked,
with the evildoers,
who speak in friendly ways with their neighbours
while malice is in their hearts.(D)
Repay them according to what they have done –
according to the evil of their deeds.
Repay them according to the work of their hands;
give them back what they deserve.(E)
Because they do not consider
what the Lord has done
or the work of his hands,
he will tear them down and not rebuild them.(F)

Blessed be the Lord,
for he has heard the sound of my pleading.(G)
The Lord is my strength and my shield;
my heart trusts in him, and I am helped.(H)
Therefore my heart celebrates,
and I give thanks to him with my song.(I)

The Lord is the strength of his people;[a]
he is a stronghold of salvation for his anointed.(J)
Save your people, bless your possession,
shepherd them, and carry them for ever.(K)

Footnotes

  1. 28:8 Some Hb mss, LXX, Syr; other Hb mss read strength for them

Psalm 28

Of David.

To you, Lord, I call;
    you are my Rock,
    do not turn a deaf ear(A) to me.
For if you remain silent,(B)
    I will be like those who go down to the pit.(C)
Hear my cry for mercy(D)
    as I call to you for help,
as I lift up my hands(E)
    toward your Most Holy Place.(F)

Do not drag me away with the wicked,
    with those who do evil,
who speak cordially with their neighbors
    but harbor malice in their hearts.(G)
Repay them for their deeds
    and for their evil work;
repay them for what their hands have done(H)
    and bring back on them what they deserve.(I)

Because they have no regard for the deeds of the Lord
    and what his hands have done,(J)
he will tear them down
    and never build them up again.

Praise be to the Lord,(K)
    for he has heard my cry for mercy.(L)
The Lord is my strength(M) and my shield;
    my heart trusts(N) in him, and he helps me.
My heart leaps for joy,(O)
    and with my song I praise him.(P)

The Lord is the strength(Q) of his people,
    a fortress of salvation(R) for his anointed one.(S)
Save your people(T) and bless your inheritance;(U)
    be their shepherd(V) and carry them(W) forever.