祈求上帝帮助

大卫的诗。

28 耶和华啊,我呼求你;
我的磐石啊,别不理我。
你若默然不语,
我必绝望而死。
我向你呼求,
向你的至圣所举手祷告时,
求你垂听。
求你不要把我与奸恶人一同责罚,
他们对邻居口蜜腹剑。
求你使他们罪有应得,
按他们的恶行,
按他们手上的罪恶报应他们。
他们既然毫不在意耶和华的作为和祂的创造,
祂必永远毁灭他们。

耶和华当受称颂!
因为祂听了我的恳求。
祂是我的力量,我的盾牌,
我信靠祂,就得帮助。
我的心欢喜雀跃,
我要歌唱赞美祂。
耶和华是祂子民的力量,
是祂膏立者得救的堡垒。
耶和华啊,
求你拯救你的子民,
赐福给你拣选的人,
如牧人般照顾他们,
永远扶持他们。

This is a song that David wrote.

God answers prayer

28 Lord, I am calling to you for help.
You are my safe place, like a high rock.[a]
    Please do not refuse to listen to me.
If you do not answer me,
    I will be like those who are going down
    into the deep hole of death.
Hear me when I call to you for help.
    Please be kind to me.
I am lifting up my hands
    towards your Most Holy Place.[b]
Do not pull me away to punishment,
    as you do with wicked people.
Those people do evil things.
They say kind words to their friends,
    but really they want to hurt them.
Punish them for their sins.
    Give back to them what they deserve!
Yes, punish them!
    That is the fair thing to do.
They do not want to understand
    the things that the Lord has done,
    or the things that he has made.
The Lord will punish them,
    and he will remove them for ever.
We should praise the Lord!
He has been kind to me,
    when I called to him for help.
The Lord makes me strong.
    He keeps me safe like a shield.
I trust in him completely,
    and he has helped me.
I am very happy,
    and I will thank him with my songs.
The Lord makes his people strong.
He protects the king that he has chosen.
    The Lord keeps him safe.[c]
Lord, save your people!
    Bless the people who belong to you!
Take care of your people like a shepherd.
    Always carry them in your arms!

Footnotes

  1. 28:1 ‘Rock’ is a name for God. It means that God is a place where people can be safe.
  2. 28:2 When they prayed, Jews often lifted their hands up to God. Christians may do the same. Paul wrote, ‘I want people to lift up their hands and pray.’ See 1 Timothy 2:8. The Most Holy Place was the inside room of God's Temple, where the Covenant Box was.
  3. 28:8 The Hebrew word for the king that God has chosen is ‘Messiah’. Jesus is the special King that God has chosen, God's Messiah. He was a descendant of King David.

28 Unto thee will I cry, O Lord my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.

Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.

Because they regard not the works of the Lord, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.

Blessed be the Lord, because he hath heard the voice of my supplications.

The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

The Lord is their strength, and he is the saving strength of his anointed.

Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

Rejoicing in Answered Prayer

A Psalm of David.

28 To You I will cry, O Lord my Rock:
(A)Do not be silent to me,
(B)Lest, if You are silent to me,
I become like those who go down to the pit.
Hear the voice of my supplications
When I cry to You,
(C)When I lift up my hands (D)toward Your holy sanctuary.

Do not [a]take me away with the wicked
And with the workers of iniquity,
(E)Who speak peace to their neighbors,
But evil is in their hearts.
(F)Give them according to their deeds,
And according to the wickedness of their endeavors;
Give them according to the work of their hands;
Render to them what they deserve.
Because (G)they do not regard the works of the Lord,
Nor the operation of His hands,
He shall destroy them
And not build them up.

Blessed be the Lord,
Because He has heard the voice of my supplications!
The Lord is (H)my strength and my shield;
My heart (I)trusted in Him, and I am helped;
Therefore my heart greatly rejoices,
And with my song I will praise Him.

The Lord is [b]their strength,
And He is the (J)saving refuge of His [c]anointed.
Save Your people,
And bless (K)Your inheritance;
Shepherd them also,
(L)And bear them up forever.

Footnotes

  1. Psalm 28:3 drag
  2. Psalm 28:8 So with MT, Tg.; LXX, Syr., Vg. the strength of His people
  3. Psalm 28:8 Commissioned one, Heb. messiah