诗篇 28
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝帮助
大卫的诗。
28 耶和华啊,我呼求你;
我的磐石啊,别不理我。
你若默然不语,
我必绝望而死。
2 我向你呼求,
向你的至圣所举手祷告时,
求你垂听。
3 求你不要把我与奸恶人一同责罚,
他们对邻居口蜜腹剑。
4 求你使他们罪有应得,
按他们的恶行,
按他们手上的罪恶报应他们。
5 他们既然毫不在意耶和华的作为和祂的创造,
祂必永远毁灭他们。
6 耶和华当受称颂!
因为祂听了我的恳求。
7 祂是我的力量,我的盾牌,
我信靠祂,就得帮助。
我的心欢喜雀跃,
我要歌唱赞美祂。
8 耶和华是祂子民的力量,
是祂膏立者得救的堡垒。
9 耶和华啊,
求你拯救你的子民,
赐福给你拣选的人,
如牧人般照顾他们,
永远扶持他们。
Salmos 28
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Oração pedindo ajuda
De Davi.
28 Ó Senhor Deus, minha rocha,
eu peço a tua ajuda!
Não deixes de ouvir o meu pedido.
Se não me responderes,
eu estarei com aqueles
que descem ao mundo dos mortos.
2 Ouve-me quando levanto as mãos
na direção do teu santo Templo
e grito, pedindo a tua ajuda.
3 Não me castigues
juntamente com os maus,
com os que praticam más ações.
Eles falam como se fossem amigos,
mas o coração deles
está cheio de maldade.
4 Castiga essas pessoas
pelas suas ações,
por todo o mal que têm feito.
Dá aos maus o que merecem.
5 Eles não querem saber
do que o Senhor tem feito,
nem reparam nos seus atos poderosos;
por isso, ele os castigará
e os destruirá para sempre.
6 Louvado seja Deus, o Senhor,
pois ele ouviu o meu grito
pedindo ajuda.
7 O Senhor é a minha força
e o meu escudo;
com todo o coração eu confio nele.
O Senhor me ajuda;
por isso, o meu coração está feliz,
e eu canto hinos em seu louvor.
8 O Senhor Deus é a força do seu povo.
O Senhor é o refúgio seguro do rei
que ele escolheu.
9 Ó Deus, salva o teu povo
e abençoa aqueles que são teus!
Sê o pastor deles
e cuida deles para sempre.
Psalm 28
Lexham English Bible
A Prayer for Help, and Joy in Its Answer
A psalm of David.[a]
28 To you, O Yahweh, I call.
O my rock, do not be deaf to me.
Or else, if you are silent to me,
then I will become like those descending to the pit.
2 Hear the voice of my supplications
when I cry to you for help,
when I lift up my hands
toward your holy inner sanctuary.
3 Do not drag me away with the wicked
or with the workers of evil,
who speak of peace with their neighbors,
while evil is in their heart.
4 Give to them according to their work,
even according to the evil of their deeds.
Give to them according to the work of their hands;
repay them their rightful due.
5 Because they do not regard the works of Yahweh,
nor the work of his hands,
he will destroy them
and not rebuild them.
6 Blessed is Yahweh,
because he has heard the voice of my supplications.
7 Yahweh is my strength and my shield.
My heart trusts him and I am helped.
So my heart rejoices,
and with my song I will give thanks to him.
8 Yahweh is their strength,
and he is the refuge for the salvation of his anointed one.
9 Save your people
and bless your heritage.
Shepherd them also and carry them always.
Footnotes
- Psalm 28:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software