诗篇 28
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝帮助
大卫的诗。
28 耶和华啊,我呼求你;
我的磐石啊,别不理我。
你若默然不语,
我必绝望而死。
2 我向你呼求,
向你的至圣所举手祷告时,
求你垂听。
3 求你不要把我与奸恶人一同责罚,
他们对邻居口蜜腹剑。
4 求你使他们罪有应得,
按他们的恶行,
按他们手上的罪恶报应他们。
5 他们既然毫不在意耶和华的作为和祂的创造,
祂必永远毁灭他们。
6 耶和华当受称颂!
因为祂听了我的恳求。
7 祂是我的力量,我的盾牌,
我信靠祂,就得帮助。
我的心欢喜雀跃,
我要歌唱赞美祂。
8 耶和华是祂子民的力量,
是祂膏立者得救的堡垒。
9 耶和华啊,
求你拯救你的子民,
赐福给你拣选的人,
如牧人般照顾他们,
永远扶持他们。
Sòm 28
Haitian Creole Version
28 ¶ Se yon sòm David. Seyè, se ou menm ki twou wòch kote m' kache a, se nan pye ou m'ap rele. Pa fè tankou ou pa tande m'. Si ou pa reponn mwen, m'ap tankou yon kadav y'ap antere.
2 Tande m' non, lè m'ap rele ou, lè m'ap mande ou sekou. Koute m' non, lè mwen leve de bra m' nan direksyon kay ki apa pou ou a.
3 Pa mete m' nan menm sak ak mechan yo, ak moun k'ap fè sa ki mal, ak moun ki gen bèl pawòl nan bouch yo men ki gen mechanste plen kè yo.
4 Pini yo pou sa yo fè, pou tou sa yo fè ki mal. Pini yo pou tou sa yo fè, ba yo sa yo merite.
5 Yo pa pran ka sa Seyè a te fè, sa l' te fè ak men l'. Se pou Seyè a detwi yo, se pou l' disparèt yo nèt alè.
6 ¶ Ann fè lwanj Seyè a. Li tande m' lè mwen rele l'.
7 Seyè a ap pwoteje m', l'ap pran defans mwen. Mwen mete tout konfyans mwen nan li. Li ede m', kè m' kontan. M'ap chante pou m' fè lwanj li.
8 Se Seyè a ki tout fòs pèp li a. L'ap defann wa li chwazi a, l'ap delivre l'.
9 Seyè, sove pèp ou a non! Beni tout moun pa ou yo! Aji ak yo tankou yon bon gadò. Pran swen yo tout tan tout tan.
Psalm 28
New King James Version
Rejoicing in Answered Prayer
A Psalm of David.
28 To You I will cry, O Lord my Rock:
(A)Do not be silent to me,
(B)Lest, if You are silent to me,
I become like those who go down to the pit.
2 Hear the voice of my supplications
When I cry to You,
(C)When I lift up my hands (D)toward Your holy sanctuary.
3 Do not [a]take me away with the wicked
And with the workers of iniquity,
(E)Who speak peace to their neighbors,
But evil is in their hearts.
4 (F)Give them according to their deeds,
And according to the wickedness of their endeavors;
Give them according to the work of their hands;
Render to them what they deserve.
5 Because (G)they do not regard the works of the Lord,
Nor the operation of His hands,
He shall destroy them
And not build them up.
6 Blessed be the Lord,
Because He has heard the voice of my supplications!
7 The Lord is (H)my strength and my shield;
My heart (I)trusted in Him, and I am helped;
Therefore my heart greatly rejoices,
And with my song I will praise Him.
8 The Lord is [b]their strength,
And He is the (J)saving refuge of His [c]anointed.
9 Save Your people,
And bless (K)Your inheritance;
Shepherd them also,
(L)And bear them up forever.
Footnotes
- Psalm 28:3 drag
- Psalm 28:8 So with MT, Tg.; LXX, Syr., Vg. the strength of His people
- Psalm 28:8 Commissioned one, Heb. messiah
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
