诗篇 27
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以耶和华为保障中心无惧
27 大卫的诗。
1 耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障[a],我还惧谁呢?
2 那作恶的,就是我的仇敌,前来吃我肉的时候,就绊跌仆倒。
3 虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
4 有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求,就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。
5 因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我,在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
6 现在我得以昂首,高过四面的仇敌。我要在他的帐幕里欢然献祭,我要唱诗,歌颂耶和华。
7 耶和华啊,我用声音呼吁的时候,求你垂听,并求你怜恤我,应允我。
8 你说:“你们当寻求我的面。”那时我心向你说:“耶和华啊,你的面我正要寻求。”
9 不要向我掩面,不要发怒赶逐仆人,你向来是帮助我的。救我的神啊,不要丢掉我,也不要离弃我!
10 我父母离弃我,耶和华必收留我。
11 耶和华啊,求你将你的道指教我,因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。
12 求你不要把我交给敌人,遂其所愿,因为妄作见证的和口吐凶言的起来攻击我。
13 我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了。
14 要等候耶和华!当壮胆,坚固你的心!我再说,要等候耶和华!
Footnotes
- 诗篇 27:1 “保障”或作“力量”。
Salmos 27
Nueva Biblia Viva
27 El Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré? El Señor me protege del peligro, ¿quién podrá amedrentarme? 2 Cuando los malvados se lancen a destruirme, tropezarán y caerán. 3 Sí, aunque un poderoso ejército marche contra mí, mi corazón no abrigará temor. Aunque ellos me ataquen, confío en Dios.
4 Lo que pido de Dios, lo que más deseo, es el privilegio de meditar en su templo, vivir en su presencia cada día de mi vida y deleitarme en su perfección y gloria. 5 Allí estaré yo cuando sobrevengan las tribulaciones. Él me esconderá en su santuario. Él me pondrá sobre alta roca. 6 Entonces alzaré mi cabeza, sobre todos mis enemigos que me rodean. Entonces le llevaré sacrificios y con gran gozo entonaré sus alabanzas.
7 ¡Escucha mis súplicas, Señor! Ten piedad y envíame el socorro que necesito.
8 Mi corazón te oyó decir: «Ven y conversa conmigo».
Y mi corazón responde: «Ya voy Señor».
9 ¡Oh, no te ocultes cuando procuro hallarte! Airado, no rechaces a tu siervo. Tú has sido mi auxilio; no me dejes ahora, no me abandones, Dios de mi salvación: 10 Si mi padre y mi madre me abandonaran, tú me recibirías y me consolarías.
11 Señor, enséñame cómo debo vivir; guíame por la senda de rectitud, pues estoy rodeado de enemigos que me acechan. 12 No dejes que me atrapen, Señor. ¡No permitas que yo caiga en sus manos! Porque me acusan de lo que jamás he cometido, y respiran contra mí violencia. 13 Yo sé que veré tu bondad, mientras esté aquí en la tierra de los vivientes.
14 Espera al Señor; él acudirá. Sé valiente, resuelto y animoso. Sí; espera, y él te ayudará.
Psalm 27
New International Version
Psalm 27
Of David.
1 The Lord is my light(A) and my salvation(B)—
whom shall I fear?
The Lord is the stronghold(C) of my life—
of whom shall I be afraid?(D)
2 When the wicked advance against me
to devour[a] me,
it is my enemies and my foes
who will stumble and fall.(E)
3 Though an army besiege me,
my heart will not fear;(F)
though war break out against me,
even then I will be confident.(G)
4 One thing(H) I ask from the Lord,
this only do I seek:
that I may dwell in the house of the Lord
all the days of my life,(I)
to gaze on the beauty of the Lord
and to seek him in his temple.
5 For in the day of trouble(J)
he will keep me safe(K) in his dwelling;
he will hide me(L) in the shelter of his sacred tent
and set me high upon a rock.(M)
6 Then my head will be exalted(N)
above the enemies who surround me;(O)
at his sacred tent I will sacrifice(P) with shouts of joy;(Q)
I will sing(R) and make music(S) to the Lord.
7 Hear my voice(T) when I call, Lord;
be merciful to me and answer me.(U)
8 My heart says of you, “Seek his face!(V)”
Your face, Lord, I will seek.
9 Do not hide your face(W) from me,
do not turn your servant away in anger;(X)
you have been my helper.(Y)
Do not reject me or forsake(Z) me,
God my Savior.(AA)
10 Though my father and mother forsake me,
the Lord will receive me.
11 Teach me your way,(AB) Lord;
lead me in a straight path(AC)
because of my oppressors.(AD)
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
for false witnesses(AE) rise up against me,
spouting malicious accusations.
Footnotes
- Psalm 27:2 Or slander
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
