Add parallel Print Page Options

坚心倚靠 神可保安稳

大卫的诗。

27 耶和华是我的亮光,是我的救恩,

我还怕谁呢?

耶和华是我性命的避难所,

我还惧谁呢?(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

那些作恶的,就是我的敌人、我的仇敌,

他们逼近我,要吃我肉的时候,

就绊跌仆倒。

虽有军兵扎营攻击我,

我的心也不害怕;

虽然发动战争攻击我,

我仍旧安稳。

有一件事我求过耶和华,我还要寻求;

我要一生一世住在耶和华的殿里,

瞻仰他的荣美,在他的殿中求问。

因为在我遭难的日子,

他必把我藏在他的帐棚里,

把我隐藏在他帐幕的隐密处,

又把我高举在盘石上。

现在,我可以抬起头来,

高过我四周的仇敌;

我要在他的帐幕里,献上欢呼的祭;

我要歌唱,颂赞耶和华。

耶和华啊!我发声呼求的时候,求你垂听;

求你恩待我,应允我。

你说:“你们要寻求我的面!”

那时我的心对你说:

“耶和华啊!你的面我正要寻求。”

求你不要向我掩面,

不要发怒赶逐你的仆人,

你一向是帮助我的。

拯救我的 神啊!

求你不要撇下我,也不要离弃我。

10 虽然我的父母离弃我,

耶和华却收留我。

11 耶和华啊!求你指示我你的道路;

为我仇敌的缘故引导我走平坦的路。

12 求你不要照着我敌人的心愿,把我交给他们,

因为有作假见证的人起来攻击我,

并且口出凶暴的话。

13 我还是相信,在活人之地,

我可以看见耶和华的恩惠。

14 你要等候耶和华,

要刚强,要坚定你的心,

要等候耶和华。

Gemenskap med Herren

27 (A) Av David.

Herren är mitt ljus
    och min frälsning.
        Vem skulle jag frukta?
    Herren försvarar mitt liv.
        Vem skulle jag vara rädd för?
När de onda kommer emot mig
        för att sluka mig,
    mina motståndare och fiender,
        då ska de själva snava och falla.
(B) Om en här belägrar mig
        räds inte mitt hjärta,
    om krig bryter ut mot mig
        är jag ändå trygg.

(C) Ett har jag begärt av Herren,
        detta söker jag:
    att få bo i Herrens hus
        i alla mina livsdagar,
    för att se Herrens ljuvlighet
        och söka honom i[a] hans tempel.
(D) Han gömmer mig i sin hydda
        på olyckans dag,
    han beskyddar mig i sitt tält,
        han för mig upp på klippan.
Nu är mitt huvud högt
        över mina fiender omkring mig.
    Jag vill offra jublets offer i hans tält,
        jag vill sjunga och spela
            till Herren.

Herre, hör min röst när jag ropar,
    förbarma dig över mig
        och svara mig!
(E) Mitt hjärta tänker på ditt ord:
        "Sök mitt ansikte!"[b]
    Ditt ansikte, Herre, söker jag.

(F) Dölj inte ditt ansikte för mig,
    avvisa inte din tjänare i vrede,
        du som har varit min hjälp.
    Släpp mig inte, överge mig inte,
        du min frälsnings Gud.
10 Om min far och min mor
        överger mig,
    tar Herren emot mig.
11 (G) Visa mig, Herre, din väg,
    led mig på en jämn stig
        för mina förföljares skull.
12 (H) Utlämna mig inte
        åt mina fienders vilja,
    för falska vittnen stiger fram
        mot mig och andas våld.

13 (I) Jag är viss om att få se
    Herrens godhet
        i de levandes land.
14 (J) Hoppas på Herren,
    var stark och modig i ditt hjärta
        och hoppas på Herren!

Footnotes

  1. 27:4 söka honom i   Annan översättning: "besöka".
  2. 27:8 tänker på ditt ord: "Sök mitt ansikte!"   Andra handskrifter: "säger om dig: Sök hans ansikte!".
'詩 篇 27 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.