Add parallel Print Page Options

无辜人祈求 神伸冤

大卫的诗。

26 耶和华啊!求你为我伸冤,

因为我向来行事正直;

我倚靠耶和华,并不动摇。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

耶和华啊!求你试验我,鉴察我,

熬炼我的肺腑心肠。

因为你的慈爱常在我的眼前,

我行事为人都按着你的真理。

我决不与奸诈的人同坐,

也不和虚伪的人来往。

我恨恶恶人的聚会,

也不与作恶的同坐。

耶和华啊!我要洗手表明无辜,

才来绕着你的祭坛行走;

好使我发出称谢的声音,

述说你一切奇妙的作为。

耶和华啊!我喜爱你住宿的殿,

你荣耀居住的地方。

求你不要把我的性命和罪人一同除掉,

也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。

10 他们的手中有恶计,

他们的右手充满贿赂。

11 至于我,我要按正直行事为人,

求你救赎我,恩待我。

12 我的脚站在平坦的地方,

我要在众会中称颂耶和华。

This is a song that David wrote.

I do what is right

26 Lord, I always try to do what is right.
    I continue to trust you all the time.
So please show that I am not guilty of wrong things.
Test me, Lord, and see how I have lived.
Look into my mind and see my thoughts.
I always know that I can trust you,
    because of your faithful love.
So I live to please you.
I do not become a friend of people who tell lies.
    I do not join together with hypocrites.
I keep away from any crowd of evil people.
    I do not become a friend of wicked people.

I wash my hands as a sign
    that I live in a pure way.[a]
I will worship you at your altar, Lord.
    I will sing aloud to thank you.
I will tell people about all the great things that you have done.
Lord, I love the temple that is your house.
    It is the place where we clearly see your glory.

Do not take away my life,
    as you do with sinners.
Do not punish me with death,
    as you do with murderers.
10 Those wicked people are always ready to do evil things.
    They use bribes to get what they want.
11 But I always try to do what is right.
    Please save me and be kind to me!
12 Now I stand in a safe place.
I will praise the Lord
    when his people meet together to worship him.

Footnotes

  1. 26:6 To wash your hands was a sign that you lived in a good way. It showed that you had not done any wrong thing.

26 Judge me, O LORD, for I have walked in my innocence. My trust has also been in the LORD. Therefore, I shall not slide.

Test me, O LORD, and try me. Examine my core and my heart.

For Your lovingkindness is before my eyes. Therefore, I have walked in Your truth.

I have not dwelt with frivolous people, nor kept company with the deceitful.

I have hated the assembly of the evil and have not kept company with the wicked.

I will wash my hands in innocence, O LORD, and surround Your altar.

So that I may declare with the voice of thanksgiving and set forth all Your wondrous works.

O LORD, I have loved the habitation of Your house, and the place where Your honor dwells.

Do not gather my soul with the sinners, nor my life with the bloody men,

10 in whose hands are wickedness, and their right hands are full of bribes.

11 But I will walk in my innocence. Redeem me and be merciful to me.

12 My foot stands in uprightness. I will praise You, O LORD, in the Congregations. A Psalm of David.