Add parallel Print Page Options

无辜人祈求 神伸冤

大卫的诗。

26 耶和华啊!求你为我伸冤,

因为我向来行事正直;

我倚靠耶和华,并不动摇。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

耶和华啊!求你试验我,鉴察我,

熬炼我的肺腑心肠。

因为你的慈爱常在我的眼前,

我行事为人都按着你的真理。

我决不与奸诈的人同坐,

也不和虚伪的人来往。

我恨恶恶人的聚会,

也不与作恶的同坐。

耶和华啊!我要洗手表明无辜,

才来绕着你的祭坛行走;

好使我发出称谢的声音,

述说你一切奇妙的作为。

耶和华啊!我喜爱你住宿的殿,

你荣耀居住的地方。

求你不要把我的性命和罪人一同除掉,

也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。

10 他们的手中有恶计,

他们的右手充满贿赂。

11 至于我,我要按正直行事为人,

求你救赎我,恩待我。

12 我的脚站在平坦的地方,

我要在众会中称颂耶和华。

義人的祈求

大衛的詩。

26 耶和華啊,求你為我伸冤,
因為我行為純全,
毫不動搖地信靠你。
耶和華啊,求你察驗我,
試煉我,鑒察我的心思意念。
因為我銘記你的慈愛,
我行在你的真理中。
我沒有與詭詐者為伍,
沒有跟虛偽之人同流。
我憎恨奸惡之輩,
不願與惡人交往。
耶和華啊,我洗手表明清白,
再走到你的壇前,
高唱感恩之歌,
述說你的一切奇妙作為。
耶和華啊,我愛你的殿,
你榮耀充滿的地方。
別把我的靈魂和罪人同毀,
別把我的性命與嗜血之徒同滅。
10 他們滿腹奸計,收受賄賂。
11 但我行為純全,
求你施恩拯救我。
12 我站在平安之地,
我要在眾人面前讚美耶和華。

A Prayer for Divine Scrutiny and Redemption

A Psalm of David.

26 Vindicate (A)me, O Lord,
For I have (B)walked in my integrity.
(C)I have also trusted in the Lord;
I shall not slip.
(D)Examine me, O Lord, and [a]prove me;
Try my mind and my heart.
For Your lovingkindness is before my eyes,
And (E)I have walked in Your truth.
I have not (F)sat with idolatrous mortals,
Nor will I go in with hypocrites.
I have (G)hated the assembly of evildoers,
And will not sit with the wicked.

I will wash my hands in innocence;
So I will go about Your altar, O Lord,
That I may proclaim with the voice of thanksgiving,
And tell of all Your wondrous works.
Lord, (H)I have loved the habitation of Your house,
And the place [b]where Your glory dwells.

(I)Do[c] not gather my soul with sinners,
Nor my life with bloodthirsty men,
10 In whose hands is a sinister scheme,
And whose right hand is full of (J)bribes.

11 But as for me, I will walk in my integrity;
Redeem me and be merciful to me.
12 (K)My foot stands in an even place;
In the congregations I will bless the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 26:2 test me
  2. Psalm 26:8 Lit. of the tabernacle of Your glory
  3. Psalm 26:9 Do not take away