Add parallel Print Page Options

无辜人祈求 神伸冤

大卫的诗。

26 耶和华啊!求你为我伸冤,

因为我向来行事正直;

我倚靠耶和华,并不动摇。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

耶和华啊!求你试验我,鉴察我,

熬炼我的肺腑心肠。

因为你的慈爱常在我的眼前,

我行事为人都按着你的真理。

我决不与奸诈的人同坐,

也不和虚伪的人来往。

我恨恶恶人的聚会,

也不与作恶的同坐。

耶和华啊!我要洗手表明无辜,

才来绕着你的祭坛行走;

好使我发出称谢的声音,

述说你一切奇妙的作为。

耶和华啊!我喜爱你住宿的殿,

你荣耀居住的地方。

求你不要把我的性命和罪人一同除掉,

也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。

10 他们的手中有恶计,

他们的右手充满贿赂。

11 至于我,我要按正直行事为人,

求你救赎我,恩待我。

12 我的脚站在平坦的地方,

我要在众会中称颂耶和华。

Psalm 26

Förtröstan på Herren

Av David.

Skaffa mig rätt, Herre,
    ty jag är oskyldig,
jag förtröstar på Herren utan att vackla.
Utforska mig, Herre, och pröva mig,
rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Ty din nåd är inför mina ögon,
    jag vandrar i din sanning.
Jag sitter ej hos lögnare
    och umgås ej med hycklare.
Jag hatar de ondas församling,
    hos de ogudaktiga sitter jag inte.
Jag tvår mina händer i oskuld,
    jag vill vandra kring ditt altare, Herre,
för att höja min röst till tacksägelse
och förkunna alla dina under.
Herre, jag älskar din boning,
    den plats där din härlighet bor.
Ryck inte bort min själ tillsammans med syndare
eller mitt liv tillsammans med blodtörstiga män,
10 som har ondska i sina händer
    och högra handen full av mutor.
11 Jag är oskyldig,
    befria mig och var mig nådig.
12 Min fot står på jämn mark.
    I församlingarna skall jag prisa Herren.

26 Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.

Examine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.

For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.

I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.

I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:

That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.

Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:

10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the Lord.