祈求引導和赦免

大衛的詩。

25 耶和華啊,我的心仰望你。
我的上帝啊,我信靠你,
求你不要叫我蒙羞,
不要讓我的仇敵勝過我。
信靠你的必不羞愧,
背信棄義者必蒙羞。
耶和華啊,
求你指引我走你的路,
教導我行你的道。
求你以你的真理引領我,
教導我,因為你是拯救我的上帝,
我日夜仰望你。
耶和華啊,
求你顧念你亙古以來常施的憐憫和慈愛,
求你饒恕我年輕時的罪惡和過犯,
以你的恩惠和慈愛待我。
耶和華良善公正,
祂教導罪人走正路,
指引謙卑人追求公義,
教導他們行祂的道。
10 遵守祂的約和法度的人,
耶和華以慈愛和信實相待。
11 耶和華啊,我罪惡深重,
求你為了自己的名而赦免我。
12 凡敬畏耶和華的人,
耶和華必指示他當走的路。
13 他必享福,
他的後代必承受土地。
14 耶和華與敬畏祂的人為友,
使他們認識祂的約。
15 我常常仰望耶和華,
因為唯有祂能救我脫離網羅。

16 耶和華啊,我孤苦零丁,
求你眷顧我,恩待我。
17 我心中充滿愁煩,
求你救我脫離患難。
18 求你體恤我的憂傷和痛苦,
赦免我的罪惡。
19 看啊,我的仇敵眾多,
他們都痛恨我。
20 求你保護、搭救我的性命,
別讓我蒙羞,因為我投靠你。
21 求你以誠實和正義護衛我,
因為我仰望你。
22 上帝啊,
求你救贖以色列脫離一切困境。

Lời cầu xin Chúa hướng dẫn

Bài ca của Đa-vít.

25 Lạy CHÚA [a], tôi đặt mạng sống tôi trong tay Ngài;
Lạy Thượng Đế, tôi tin cậy nơi Ngài.
Xin đừng để tôi bị xấu hổ;
    đừng để kẻ thù chế nhạo tôi.
Không ai tin cậy Ngài mà lại bị xấu hổ,
    chỉ những kẻ vô cớ phạm tội mới bị xấu hổ.

Lạy CHÚA xin chỉ cho tôi biết đường lối Ngài;
    Dạy tôi cách sống.
Hãy hướng dẫn tôi đi trong chân lý của Ngài, và dạy dỗ tôi,
    lạy Thượng Đế là Đấng Cứu Chuộc tôi.
    Hằng ngày tôi tin cậy CHÚA.
Lạy CHÚA, xin nhớ lại lòng nhân từ
    và tình yêu Ngài
    mà Ngài đã tỏ ra từ xưa.
Xin đừng nhớ lại tội lỗi và hành vi sai quấy của tôi lúc tôi còn trẻ tuổi.
    Nhưng xin CHÚA luôn nhớ yêu thương tôi
    vì Ngài là Đấng nhân từ.

CHÚA rất nhân từ và chính trực;
    Ngài hướng tội nhân vào đường ngay thẳng.
Dạy kẻ khiêm nhường làm điều phải,
    và chỉ cho họ đường lối Ngài.
10 Các đường lối CHÚA đều là nhân từ và chân thật
    cho những người làm theo giao ước Ngài.

11 Lạy CHÚA, vì danh Ngài,
    xin hãy tha thứ các tội lỗi tôi.

12 Ai là người kính sợ CHÚA?
    Ngài sẽ chỉ cho họ con đường chính đáng.
13 Họ sẽ hưởng một đời phước hạnh,
    và con cháu họ sẽ thừa hưởng đất đai.
14 CHÚA sẽ tỏ sự bí mật cho người kính sợ Ngài;
    và cho họ biết giao ước Ngài.
15 Mắt tôi luôn trông mong CHÚA cứu giúp.
    Ngài sẽ giữ chân tôi khỏi rơi vào bẫy [b].

16 Xin CHÚA hãy quay lại và thương xót tôi,
    vì tôi cô đơn và đau khổ.
17 Những nỗi nguy khốn của tôi tăng thêm nhiều;
    xin hãy giải thoát tôi khỏi hoạn nạn.
18 Xin hãy xem xét những đau khổ và khốn khó tôi;
    và cất lấy các tội lỗi tôi.
19 Xin CHÚA hãy xem tôi có biết bao nhiêu kẻ thù!
    Chúng ghét tôi quá sức.
20 Xin hãy bảo vệ và cứu giúp tôi.
    Tôi tin cậy nơi Ngài,
    xin đừng để tôi bị xấu hổ.
21 Nguyện sự nhân từ và ngay thẳng giữ gìn tôi,
    vì tôi đặt hi vọng trong Ngài.
22 Lạy CHÚA, xin hãy cứu Ít-ra-en khỏi mọi khốn khó.

Footnotes

  1. Thánh Thi 25:1 Thi thiên 25 Trong tiếng Hê-bơ-rơ, mỗi câu trong Thi thiên nầy bắt đầu bằng một tự mẫu liên tục.
  2. Thánh Thi 25:15 Ngài sẽ … vào bẫy Nguyên văn, “Ngài sẽ gỡ chân tôi ra khỏi lưới.”