诗篇 25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
求耶和华训导赦宥
25 大卫的诗。
1 耶和华啊,我的心仰望你。
2 我的神啊,我素来倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敌向我夸胜。
3 凡等候你的必不羞愧,唯有那无故行奸诈的必要羞愧。
4 耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路教训我。
5 求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的神,我终日等候你。
6 耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,因为这是亘古以来所常有的。
7 求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯,耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
8 耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
9 他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。
10 凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱、诚实待他。
11 耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
12 谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。
13 他必安然居住,他的后裔必承受地土。
14 耶和华与敬畏他的人亲密,他必将自己的约指示他们。
15 我的眼目时常仰望耶和华,因为他必将我的脚从网里拉出来。
16 求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
17 我心里的愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
18 求你看顾我的困苦我的艰难,赦免我一切的罪。
19 求你察看我的仇敌,因为他们人多,并且痛痛地恨我。
20 求你保护我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因为我投靠你。
21 愿纯全正直保守我,因为我等候你。
22 神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦!
Psalm 25
The Voice
Psalm 25
A song of David.
1 ALWAYS I will lift up my soul to You, Eternal One,
2 BECAUSE You are my God and I put my trust in You.
Do not let me be humiliated.
Do not let my enemies celebrate at my expense.
3 CERTAINLY none of the people who rely on You will be shamed,
but those who are unfaithful, who intentionally deceive,
they are the ones who will be disgraced.
4 DEMONSTRATE Your ways, O Eternal One.
Teach me to understand so I can follow.
5 EASE me down the path of Your truth.
FEED me Your word
because You are the True God who has saved me.
I wait all day long, hoping, trusting in You.
6 GRACIOUS Eternal One, remember Your compassion; rekindle Your concern and love,
which have always been part of Your actions toward those who are Yours.
7 Do not HOLD against me the sins I committed when I was young;
instead, deal with me according to Your mercy and love.
Then Your goodness may be demonstrated in all the world, Eternal One.
8 IMMENSELY good and honorable is the Eternal;
that’s why He teaches sinners the way.
9 With JUSTICE, He directs the humble in all that is right,
and He shows them His way.
10 KIND and true are all the ways of the Eternal
to the people who keep His covenant and His words.
11 O LORD, the Eternal, bring glory to Your name,
and forgive my sins because they are beyond number.
12 MAY anyone who fears the Eternal
be shown the path he should choose.
13 His soul will NOT only live in goodness,
but his children will inherit the land.
14 ONLY those who stand in awe of the Eternal will have intimacy with Him,
and He will reveal His covenant to them.
15 PERPETUALLY my focus takes me to the Eternal
because He will set me free from the traps laid for me.
16 QUIETLY turn Your eyes to me and be compassionate toward me
because I am lonely and persecuted.
17 RAPIDLY my heart beats as troubles build on the horizon.
Come relieve me from these threats.
18 SEE my troubles and my misery,
and forgive all my sins.
19 TAKE notice of my enemies.
See how there are so many of them
who hate me and would seek my violent destruction.
20 Watch over my soul,
and let me face shame and defeat
UNASHAMED because You are my refuge.
21 May honor and strong character keep me safe.
VIGILANTLY I wait for You, hoping, trusting.
22 Save Israel from all its troubles,
O True God.
Psalm 25
New International Version
Psalm 25[a]
Of David.
1 In you, Lord my God,
I put my trust.(A)
2 I trust in you;(B)
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me.
3 No one who hopes in you
will ever be put to shame,(C)
but shame will come on those
who are treacherous(D) without cause.
4 Show me your ways, Lord,
teach me your paths.(E)
5 Guide me in your truth(F) and teach me,
for you are God my Savior,(G)
and my hope is in you(H) all day long.
6 Remember, Lord, your great mercy and love,(I)
for they are from of old.
7 Do not remember the sins of my youth(J)
and my rebellious ways;(K)
according to your love(L) remember me,
for you, Lord, are good.(M)
8 Good and upright(N) is the Lord;
therefore he instructs(O) sinners in his ways.
9 He guides(P) the humble in what is right
and teaches them(Q) his way.
10 All the ways of the Lord are loving and faithful(R)
toward those who keep the demands of his covenant.(S)
11 For the sake of your name,(T) Lord,
forgive(U) my iniquity,(V) though it is great.
12 Who, then, are those who fear the Lord?(W)
He will instruct them in the ways(X) they should choose.[b]
13 They will spend their days in prosperity,(Y)
and their descendants will inherit the land.(Z)
14 The Lord confides(AA) in those who fear him;
he makes his covenant known(AB) to them.
15 My eyes are ever on the Lord,(AC)
for only he will release my feet from the snare.(AD)
16 Turn to me(AE) and be gracious to me,(AF)
for I am lonely(AG) and afflicted.
17 Relieve the troubles(AH) of my heart
and free me from my anguish.(AI)
18 Look on my affliction(AJ) and my distress(AK)
and take away all my sins.(AL)
19 See how numerous are my enemies(AM)
and how fiercely they hate me!(AN)
20 Guard my life(AO) and rescue me;(AP)
do not let me be put to shame,(AQ)
for I take refuge(AR) in you.
21 May integrity(AS) and uprightness(AT) protect me,
because my hope, Lord,[c] is in you.(AU)
22 Deliver Israel,(AV) O God,
from all their troubles!
Footnotes
- Psalm 25:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 25:12 Or ways he chooses
- Psalm 25:21 Septuagint; Hebrew does not have Lord.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.