Font Size
                  
                
              
            
诗篇 25:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 25:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
13 他必享福,
他的后代必承受土地。
14 耶和华与敬畏祂的人为友,
使他们认识祂的约。
15 我常常仰望耶和华,
因为唯有祂能救我脱离网罗。
詩篇 25:13-15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
詩篇 25:13-15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
13 他必享福,
他的後代必承受土地。
14 耶和華與敬畏祂的人為友,
使他們認識祂的約。
15 我常常仰望耶和華,
因為唯有祂能救我脫離網羅。
Psalm 25:13-15
Luther Bibel 1545
Psalm 25:13-15
Luther Bibel 1545
13 Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
14 Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen Bund läßt er sie wissen.
15 Meine Augen sehen stets zu dem HERRN; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) 
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Luther Bibel 1545 (LUTH1545) 
    Copyright © 1545 by Public Domain