诗篇 24
Chinese New Version (Simplified)
耶和华是荣耀的王
大卫的诗。
24 地和地上所充满的,
世界和住在世上的,都是属于耶和华的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 因为他把地奠定在海上,
使世界安定在众水之上。
3 谁能登上耶和华的山?
谁能站在他的圣所中呢?
4 就是手洁心清的人,
他不倾向虚妄,
起誓不怀诡诈。
5 他必领受从耶和华来的福分,
也必蒙拯救他的 神称他为义。
6 这就是求问耶和华的那一类人,
就是寻求你面的雅各。(细拉)
7 众城门哪!抬起你们的头来;
古老的门户啊!你们要被举起,
好让荣耀的王进来。
8 那荣耀的王是谁呢?
就是强而有力的耶和华,
在战场上大有能力的耶和华。
9 众城门哪!抬起你们的头来;
古老的门户啊!你们要被举起,
好让荣耀的王进来。
10 那荣耀的王是谁呢?
万军之耶和华,他就是那荣耀的王。(细拉)
诗篇 24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
荣耀的君王
大卫的诗。
24 大地和其中的万物都属于耶和华,
世上的一切都是祂的。
2 祂把大地奠基于海中,
建立在大水之上。
3 谁能登耶和华的山?
谁能站在祂的圣所中?
4 只有那些手洁心清,
不拜假神,不起假誓的人。
5 他们必蒙耶和华赐福,
被救他们的上帝称为义人。
6 这就是寻求耶和华的人,
他们敬拜雅各的上帝。(细拉)
7 众城门啊,打开吧!
古老的城门啊,敞开吧!
让荣耀的君王进来。
8 谁是荣耀的君王呢?是耶和华,
祂强大无比、战无不胜。
9 众城门啊,打开吧!
古老的城门啊,敞开吧!
让荣耀的君王进来。
10 谁是荣耀的君王呢?
万军之耶和华是荣耀的君王。(细拉)
Psalm 24
International Standard Version
A Davidic Psalm.
A Song for the King of Glory
24 The earth and everything in it exists for the Lord—
the world and those who live in it.
2 Indeed, he founded it upon the seas,
he established it upon deep waters.[a]
3 Who may ascend the mountain of the Lord?[b]
Who may stand in his Holy Place?
4 The one who has innocent hands and a pure heart;
the person who does not delight in what is false
and does not swear an oath deceitfully.
5 This person[c] will receive blessing from the Lord
and righteousness from the God of his salvation.
6 This is the generation that seeks him.
Those who seek your face
are the true seed of[d] Jacob.
7 Lift up your heads,[e] gates!
Be lifted up, ancient doors,
so the King of Glory may come in.
8 Who is the King of Glory?
The Lord strong and mighty,
the Lord, mighty in battle.
9 Lift up your heads,[f] gates!
Be lifted up, ancient doors,
so the King of Glory may come in.
10 Who is he, this King of Glory?
The Lord of the heavenly armies—
He is the King of Glory.
Footnotes
- Psalm 24:2 Lit. rivers; i.e. the subterranean waters
- Psalm 24:3 I.e. the temple mount
- Psalm 24:5 Lit. he
- Psalm 24:6 The Heb. lacks the true seed of
- Psalm 24:7 I.e. Open
- Psalm 24:9 I.e. Open
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
