诗篇 24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
荣耀的君王
大卫的诗。
24 大地和其中的万物都属于耶和华,
世上的一切都是祂的。
2 祂把大地奠基于海中,
建立在大水之上。
3 谁能登耶和华的山?
谁能站在祂的圣所中?
4 只有那些手洁心清,
不拜假神,不起假誓的人。
5 他们必蒙耶和华赐福,
被救他们的上帝称为义人。
6 这就是寻求耶和华的人,
他们敬拜雅各的上帝。(细拉)
7 众城门啊,打开吧!
古老的城门啊,敞开吧!
让荣耀的君王进来。
8 谁是荣耀的君王呢?是耶和华,
祂强大无比、战无不胜。
9 众城门啊,打开吧!
古老的城门啊,敞开吧!
让荣耀的君王进来。
10 谁是荣耀的君王呢?
万军之耶和华是荣耀的君王。(细拉)
Psalm 24
The Message
24 1-2 God claims Earth and everything in it,
God claims World and all who live on it.
He built it on Ocean foundations,
laid it out on River girders.
3-4 Who can climb Mount God?
Who can scale the holy north-face?
Only the clean-handed,
only the pure-hearted;
Men who won’t cheat,
women who won’t seduce.
5-6 God is at their side;
with God’s help they make it.
This, Jacob, is what happens
to God-seekers, God-questers.
7 Wake up, you sleepyhead city!
Wake up, you sleepyhead people!
King-Glory is ready to enter.
8 Who is this King-Glory?
God, armed
and battle-ready.
9 Wake up, you sleepyhead city!
Wake up, you sleepyhead people!
King-Glory is ready to enter.
10 Who is this King-Glory?
God-of-the-Angel-Armies:
he is King-Glory.
Psalmi 24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 24
Un psalm al lui David
1 Al Domnului este(A) pământul cu tot ce este pe el,
lumea şi cei ce o locuiesc!
2 Căci(B) El l-a întemeiat pe mări
şi l-a întărit pe râuri.
3 Cine(C) va putea să se suie la muntele Domnului?
Cine se va ridica până la locul Lui cel Sfânt?
4 Cel(D) ce are mâinile nevinovate(E) şi inima curată(F),
cel ce nu-şi dedă sufletul la minciună
şi nu jură(G) ca să înşele.
5 Acela va căpăta binecuvântarea Domnului,
starea după voia Lui, dată de Dumnezeul mântuirii lui.
6 Iată partea de moştenire a celor ce-L cheamă,
a celor ce caută(H) Faţa Ta, Dumnezeul lui Iacov.
7 Porţi, ridicaţi-vă(I) capetele;
ridicaţi-vă, porţi veşnice,
ca(J) să intre Împăratul slavei!
8 „Cine este acest Împărat al slavei?”
Domnul cel tare şi puternic,
Domnul cel viteaz în lupte.
9 Porţi, ridicaţi-vă capetele;
ridicaţi-le, porţi veşnice,
ca să intre Împăratul slavei!
10 „Cine este acest Împărat al slavei?”
Domnul oştirilor:
El este Împăratul slavei!
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
