Add parallel Print Page Options

耶和華是榮耀的王

大衛的詩。

24 地和地上所充滿的,

世界和住在世上的,都是屬於耶和華的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

因為他把地奠定在海上,

使世界安定在眾水之上。

誰能登上耶和華的山?

誰能站在他的聖所中呢?

就是手潔心清的人,

他不傾向虛妄,

起誓不懷詭詐。

他必領受從耶和華來的福分,

也必蒙拯救他的 神稱他為義。

這就是求問耶和華的那一類人,

就是尋求你面的雅各。(細拉)

眾城門哪!抬起你們的頭來;

古老的門戶啊!你們要被舉起,

好讓榮耀的王進來。

那榮耀的王是誰呢?

就是強而有力的耶和華,

在戰場上大有能力的耶和華。

眾城門哪!抬起你們的頭來;

古老的門戶啊!你們要被舉起,

好讓榮耀的王進來。

10 那榮耀的王是誰呢?

萬軍之耶和華,他就是那榮耀的王。(細拉)

The King of Glory

A psalm of David.[a]

24 The earth is Yahweh’s, with its fullness,
the world and those who live in it,
because he has founded it on the seas,
and has established it on the rivers.
Who may ascend the mountain of Yahweh?
And who may stand in his holy place?
He who is innocent of hands and pure of heart,
who does not lift up his soul to falseness,
and does not swear deceitfully.
He will receive blessing from Yahweh,
and justice[b] from the God of his salvation.
Such is the sort of those who seek[c] him,
those who seek your face, even Jacob. Selah
Lift up your heads, O gates,
and rise up, O ancient doorways,
that the king of glory[d] may enter.
Who is the king of glory?[e]
Yahweh, strong and mighty;
Yahweh, mighty in war!
Lift up your heads, O gates,
and lift up, O ancient doorways,
that the king of glory[f] may enter.
10 Who is the king of glory?[g]
Yahweh of hosts,
He is the king of glory![h] Selah

Footnotes

  1. Psalm 24:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 24:5 Or “vindication”
  3. Psalm 24:6 According to the reading tradition (Qere)
  4. Psalm 24:7 Literally “the king of the glory”
  5. Psalm 24:8 Literally “the king of the glory”
  6. Psalm 24:9 Literally “the king of the glory”
  7. Psalm 24:10 Literally “the king of the glory”
  8. Psalm 24:10 Literally “the king of the glory”

La tierra es del Señor

Canción de David.

La tierra es del SEÑOR,
    el mundo y todos los que viven en él.
Él fundó el mundo sobre el agua,
    afirmó sus bases sobre las corrientes subterráneas.

¿Quién puede subir al monte del SEÑOR[a]?
    ¿Quién puede entrar y adorarlo en su templo santo?
El de manos limpias y corazón puro,
    el que no adora ídolos[b]
    ni ha hecho falsas promesas.

Esta gente lleva a otros las bendiciones del SEÑOR,
    y busca que Dios el Salvador haga justicia.
Esta es la generación que lo sigue a Dios,
    que busca la ayuda del Dios de Jacob. Selah

¡Atención, puertas,[c]
    ábranse portones antiguos,
    porque el Rey de Gloria está por entrar!
¿Quién es el Rey de Gloria?
    El SEÑOR Todopoderoso,
    el SEÑOR es el guerrero valiente.

¡Atención, puertas,
    ábranse portones antiguos,
    porque el Rey de Gloria está por entrar!
10 ¿Quién es el Rey de Gloria?
    ¡Es el SEÑOR Todopoderoso!
    ¡Él es el Rey de Gloria! Selah

[d]

Footnotes

  1. 24:3 al monte del SEÑOR Se refiere al monte Sion, donde estaba el templo.
  2. 24:4 el que no adora ídolos o el que no ha usado mi nombre para jurar en vano.
  3. 24:7 Atención, puertas Textualmente ¡Levanten la cabeza, portones!
  4. Salmo 25 Cada versículo de este salmo comienza con una letra del alfabeto hebreo en orden alfabético.