谁能登耶和华的山?
谁能站在祂的圣所中?
只有那些手洁心清,
不拜假神,不起假誓的人。
他们必蒙耶和华赐福,
被救他们的上帝称为义人。

Read full chapter

誰能登耶和華的山?
誰能站在祂的聖所中?
只有那些手潔心清,
不拜假神,不起假誓的人。
他們必蒙耶和華賜福,
被救他們的上帝稱為義人。

Read full chapter

Who may ascend the mountain(A) of the Lord?
    Who may stand in his holy place?(B)
The one who has clean hands(C) and a pure heart,(D)
    who does not trust in an idol(E)
    or swear by a false god.[a]

They will receive blessing(F) from the Lord
    and vindication(G) from God their Savior.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 24:4 Or swear falsely

(A)Who may ascend into the hill of the Lord?
Or who may stand in His holy place?
He who has (B)clean hands and (C)a pure heart,
Who has not lifted up his soul to an idol,
Nor (D)sworn deceitfully.
He shall receive blessing from the Lord,
And righteousness from the God of his salvation.

Read full chapter

谁能登耶和华的山?
谁能站在祂的圣所中?
只有那些手洁心清,
不拜假神,不起假誓的人。
他们必蒙耶和华赐福,
被救他们的上帝称为义人。

Read full chapter

誰能登耶和華的山?
誰能站在祂的聖所中?
只有那些手潔心清,
不拜假神,不起假誓的人。
他們必蒙耶和華賜福,
被救他們的上帝稱為義人。

Read full chapter

Who may ascend the mountain(A) of the Lord?
    Who may stand in his holy place?(B)
The one who has clean hands(C) and a pure heart,(D)
    who does not trust in an idol(E)
    or swear by a false god.[a]

They will receive blessing(F) from the Lord
    and vindication(G) from God their Savior.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 24:4 Or swear falsely

(A)Who may ascend into the hill of the Lord?
Or who may stand in His holy place?
He who has (B)clean hands and (C)a pure heart,
Who has not lifted up his soul to an idol,
Nor (D)sworn deceitfully.
He shall receive blessing from the Lord,
And righteousness from the God of his salvation.

Read full chapter