Add parallel Print Page Options

耶和华是好牧人

大卫的诗。

23 耶和华是我的牧人,我必不会缺乏。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

他使我躺卧在青草地上,

领我到安静的水边。

他使我的灵魂苏醒;

为了自己的名,他引导我走义路。

我虽然行过死荫的山谷,也不怕遭受伤害,

因为你与我同在;

你的杖你的竿都安慰我。

在我敌人面前,你为我摆设筵席;

你用油膏了我的头,

使我的杯满溢。

我一生的日子,必有恩惠慈爱紧随着我;

我也要住在耶和华的殿中,直到永远。

耶和華是好牧人

大衛的詩。

23 耶和華是我的牧人,我必不會缺乏。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

他使我躺臥在青草地上,

領我到安靜的水邊。

他使我的靈魂甦醒;

為了自己的名,他引導我走義路。

我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害,

因為你與我同在;

你的杖你的竿都安慰我。

在我敵人面前,你為我擺設筵席;

你用油膏了我的頭,

使我的杯滿溢。

我一生的日子,必有恩惠慈愛緊隨著我;

我也要住在耶和華的殿中,直到永遠。

Yahweh Is My Shepherd

A Psalm of David.

23 Yahweh is my (A)shepherd,
I [a]shall (B)not want.
He makes me lie down in (C)green pastures;
He (D)leads me beside [b](E)quiet waters.
He (F)restores my soul;
He (G)guides me in the [c](H)paths of righteousness
For His name’s sake.

Even though I (I)walk through the [d]valley of the shadow of death,
I (J)fear no [e]evil, for (K)You are with me;
Your (L)rod and Your staff, they comfort me.
You (M)prepare a table before me in the presence of my enemies;
You [f]have (N)anointed my head with oil;
My (O)cup overflows.
[g]Surely (P)goodness and lovingkindness will [h]pursue me all the days of my life,
And I will [i](Q)dwell in the house of Yahweh [j]forever.

Footnotes

  1. Psalm 23:1 Or do
  2. Psalm 23:2 Lit waters of rest
  3. Psalm 23:3 Lit tracks
  4. Psalm 23:4 Or valley of deep darkness
  5. Psalm 23:4 Or harm
  6. Psalm 23:5 Or anoint
  7. Psalm 23:6 Or Only
  8. Psalm 23:6 Or follow
  9. Psalm 23:6 Or return to
  10. Psalm 23:6 Lit for length of days