耶和华是我的牧者

大卫的诗。

23 耶和华是我的牧者,
我必一无所缺。
祂让我安歇在青草地上,
领我到幽静的溪水旁。
祂使我的心灵苏醒,
为了自己的名引导我走正路。
我纵使走过死亡的幽谷,
也不怕遭害,
因为你与我同在,
你的杖和竿带给我安慰。
在我敌人面前你为我摆设宴席,
又用膏油浇我的头,
使我恩福满溢。
你的恩惠和慈爱必伴随我一生,
我要永远住在你的殿中。

The Good Shepherd

A psalm of David.

23 The Lord is my shepherd;(A)
I have what I need.(B)
He lets me lie down in green pastures;(C)
he leads me beside quiet waters.(D)
He renews my life;
he leads me along the right paths[a]
for his name’s sake.(E)
Even when I go through the darkest valley,[b]
I fear no danger,
for you are with me;(F)
your rod and your staff – they comfort me.(G)

You prepare a table before me
in the presence of my enemies;
you anoint my head with oil;(H)
my cup overflows.(I)
Only goodness and faithful love will pursue me
all the days of my life,(J)
and I will dwell in[c] the house of the Lord
as long as I live.[d](K)

Footnotes

  1. 23:3 Or me in paths of righteousness
  2. 23:4 Or the valley of the shadow of death
  3. 23:6 LXX, Sym, Syr, Tg, Vg, Jer; MT reads will return to
  4. 23:6 Lit Lord for length of days; traditionally Lord for ever